<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>唐詩一萬首實(shí)際收藏多少首 > 第736章 江淹《靈丘竹賦》(第6頁)

            第736章 江淹《靈丘竹賦》(第6頁)

            -

            翻譯:遠(yuǎn)處是連綿的紫林和神秘的郊野,近處環(huán)繞著如玉的宮苑和皇家禁地。

            5。

            于是綠筠繞岫,翠篁緜嶺。

            -

            翻譯:在這樣的地方,翠綠的竹子環(huán)繞著山巒,修長(zhǎng)的竹叢綿延于山嶺之上。

            6。

            參差黛色,陸離紺影。

            -

            翻譯:竹子高低錯(cuò)落,呈現(xiàn)出青黑色,它們的影子斑駁,顏色深青。

            7。

            上謐謐而留間,下微微而停靖。

            -

            翻譯:竹梢靜謐安寧,似在天空留下寧靜空間,竹下微風(fēng)輕拂,一片靜謐祥和。

            8。

            蒙朱霞之丹氣,曖白日之素景。

            -

            翻譯:竹林籠罩在朱紅色云霞的紅色霧氣中,又沐浴在白日的素淡光影下。

            9。

            故非英非蕊,非香非馥。

            -

            翻譯:所以它既不是花朵,沒有嬌艷花蕊,也沒有濃郁香氣。

            10。

            而珍跨仙草,寶逾靈木。

            -

            翻譯:但其珍貴程度超越仙草,比靈異樹木還要寶貴。

            11。

            夾池水而檀欒,繞園塘而橚植。

            -

            翻譯:在池水兩旁,竹子姿態(tài)優(yōu)美,圍繞園塘,挺拔直立地生長(zhǎng)。

            12。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>