于是屏輕箑,釋纖絺。
-
翻譯:于是人們收起輕便的扇子,脫下纖細(xì)葛布制成的衣服。
136。
藉莞蒻,臨清池。
-
翻譯:人們坐在莞草和蒻草編織的席子上,面對(duì)著清澈的池塘。
137。
羅爵列俎,周以榱題。
-
翻譯:擺放好酒杯和盛肉的器具,圍繞在屋檐下。
138。
嘉肴珍膳,是極是資。
-
翻譯:各種美味佳肴在這里應(yīng)有盡有。
139。
踐霜雪之交積,蕩溫風(fēng)之郁儀。
-
翻譯:在這里仿佛能感受到霜雪積聚的清涼,又能驅(qū)散溫?zé)嶂L(fēng)的暑氣。
140。
飲清醇,味重離。
-
翻譯:人們飲用著清醇的美酒,品嘗著重釀之酒的醇厚味道。
141。
華茵既陳,乃設(shè)長(zhǎng)筵。
-
翻譯:華麗的褥墊已經(jīng)鋪好,接著又?jǐn)[開(kāi)長(zhǎng)長(zhǎng)的筵席。
142。
酒酣樂(lè)中,美人進(jìn)以承宴。
-
翻譯:在酒興正濃、歡樂(lè)達(dá)到高潮之時(shí),美麗的女子前來(lái)侍奉宴席。