公子曰:“予愿清虛,未暇此聽(tīng)也?!?/p>
-
翻譯:公子說(shuō):“我向往清凈虛無(wú)的生活,無(wú)暇顧及欣賞這樣的音樂(lè)表演?!?/p>
121。
鏡機(jī)子曰:“若夫王孫之屬,郤公之倫。”
-
翻譯:鏡機(jī)子說(shuō):“至于像王孫公子之類(lèi),郤公那樣的人。”
122。
從禽于外,巷無(wú)居人。
-
翻譯:他們都外出追逐禽獸,以至于街巷中都沒(méi)有居住的人。
123。
并乘驥子,俱服魚(yú)文。
-
翻譯:他們都騎著良馬,穿著帶有魚(yú)紋圖案的衣服。
124。
玄黃異校,結(jié)駟繽紛。
-
翻譯:他們騎著毛色各異的馬,四馬并駕,隊(duì)伍繽紛多彩。
125。
西逾金堤,東越玉津。
-
翻譯:他們向西越過(guò)堅(jiān)固如金的河堤,向東跨過(guò)如玉般的渡口。
126。
朔別期晦,匪日匪旬。
-
翻譯:他們?cè)鲁醭霭l(fā),月底才回來(lái),時(shí)間不止一天或十天。
127。
蹴勁秋之霜草,弄春風(fēng)之舞塵。
-
翻譯:他們?cè)谏钋飼r(shí)節(jié)踩踏經(jīng)霜的野草,在春天里追逐飛揚(yáng)的塵土。