<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>萬詩句有哪些 > 第495章 沈約《八詠詩?登臺望秋月》(第8頁)

            第495章 沈約《八詠詩?登臺望秋月》(第8頁)

            翻譯:月光隨著庭院中的雪一同呈現(xiàn)出潔白之色,與池中的荷花相映似染上紅色。

            15。

            臨玉墀之皎皎,含霜靄之蒙蒙

            -

            翻譯:月光灑在潔白的玉石臺階上,顯得格外皎潔,又籠罩在蒙蒙的霜靄之中。

            16。

            轥天衢而徙度,轢長漢而飛空

            -

            翻譯:月光在天空的大道上緩緩移動,跨越銀河飛向高遠的天空。

            17。

            隱巖崖而半出,隔帷幌而才通

            -

            翻譯:月光在山崖間半隱半現(xiàn),隔著帷幕才隱隱透過來。

            18。

            散朱庭之奕奕,入青瑣而玲瓏

            -

            翻譯:月光明亮閃爍地散落在朱紅的庭院中,照進刻有青色連環(huán)花紋的門窗,顯得精巧細致。

            19。

            閑階悲寡鵠,沙洲怨別鴻

            -

            翻譯:空曠的臺階上,失偶的天鵝悲傷哀鳴,沙洲上的離群大雁滿懷哀怨。

            20。

            文姬泣胡殿,昭君思漢宮

            -

            翻譯:蔡文姬在胡地的宮殿中哭泣,王昭君思念著漢朝的宮廷。

            21。

            余亦何為者,淹留此山東?

            -

            翻譯:我又是為何,長久地滯留在這山東之地呢?

            已完結熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>