<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書有哪些書籍 > 黃疸病脈癥并治第十六1-2(第2頁)

            黃疸病脈癥并治第十六1-2(第2頁)

            酒黃疸,如果心中發(fā)熱,想要嘔吐,采用吐法就可痊愈。

            【注釋】這是詳細(xì)說明酒黃疸適宜采用吐法治療。酒黃疸心中發(fā)熱想要嘔吐,是說胃中煩亂,心中懊惱,想要嘔吐,不采用吐法就不能痊愈。

            【集注】程林說:后面的病癥中熱邪嚴(yán)重時會心中懊惱想要嘔吐,現(xiàn)在熱邪輕微,心中發(fā)熱也想要嘔吐,病在上焦,所以采用吐法可以痊愈。

            酒黃疸,如果心中懊惱,或者出現(xiàn)熱痛,用梔子大黃湯治療。

            【注釋】這是詳細(xì)說明酒黃疸適宜采用下法治療。酒黃疸,是指因飲酒過度而形成的黃疸。心中懊惱想要嘔吐,有時自行嘔吐后就可痊愈,有時服用梔子豉湯嘔吐后也可痊愈,這些情況都可以。如果心中懊惱但不想嘔吐,或者心中出現(xiàn)熱痛,這些情況都不是采用吐法可以痊愈的,所以用梔子大黃湯攻下就可痊愈。

            梔子大黃湯方

            梔子(十四枚)

            大黃(一兩)

            枳實(五枚)

            豆豉(一升)

            以上四味藥,用六升水,煮取三升藥液,分兩次溫服。

            【集解】魏荔彤說:酒黃疸,出現(xiàn)心中懊惱,或者熱邪嚴(yán)重而疼痛,用梔子大黃湯治療,這是為實熱之邪制定的治療方法。飲酒之人積郁形成熱邪,非用此藥不能清除。

            酒黃疸,誤用下法后,時間久了會變成黑疸,出現(xiàn)眼睛發(fā)青、面色發(fā)黑,心中如同吃了蒜齏一樣難受,大便顏色正黑,皮膚被抓時沒有感覺,脈象浮弱,雖然膚色黑但略帶黃色,由此可知是這種病癥。

            【注釋】酒黃疸,出現(xiàn)心中懊惱,或者心中熱痛,脈象沉實的,應(yīng)當(dāng)采用下法。如果心中發(fā)熱想要嘔吐,脈象浮弱的,應(yīng)當(dāng)采用吐法,反而用下法就是治療錯誤。如果患者平素就有勞倦的情況,用下法后熱邪就會進(jìn)入脾臟,很快腹部脹滿依舊如故,就會形成谷疸。如果患者平素就有房勞過度的情況,用下法后熱邪就會進(jìn)入腎臟,雖然皮膚發(fā)黃且略帶黑色,時間久了必然會變成黑疸。眼睛發(fā)青是精氣受傷,面色發(fā)黑是腎臟受傷,心中如同吃了蒜齏一樣難受是胃受傷,大便黑色是血分受傷,皮膚沒有感覺是血行痹阻,這些癥狀都是因為酒黃疸,脈象浮弱,本應(yīng)采用吐法卻反而用下法導(dǎo)致的錯誤。

            【集注】趙良說:酒黃疸的黑色,并非女勞疸的黑色,女勞疸的黑色,是由腎氣引發(fā)的;酒黃疸的黑色,是敗血導(dǎo)致的黑色。因為酒的濕熱損傷脾胃,脾胃功能失調(diào),陽氣不能運化,陰氣不能運行,如果再用下法,時間久了脾胃運化功能就會更加耗損。氣耗損則血積聚,所以腐瘀的濁色浮現(xiàn)于面部而變黑,味道改變,在心中和咽喉部位感覺嘈雜,如同吃了蒜齏一樣辛辣。榮血衰弱不能運行到皮膚,所以皮膚被抓時沒有感覺,血液輸于大腸,所以大便如同黑漆一樣,眼睛發(fā)青和脈象浮弦,都是血分有病的表現(xiàn)。

            各種黃疸,用豬膏發(fā)煎治療。

            【按語】“諸黃”,指的是一切黃疸。都說用豬膏發(fā)煎治療,恐怕未必完全如此。醫(yī)生應(yīng)當(dāng)仔細(xì)斟酌,這里必定有脫簡。

            【集注】程林說:扁鵲有《黃經(jīng)》,《明堂》有烙三十六黃法,這些都是后人未曾見到的,只有《圣濟(jì)總錄》記載了三十六黃,方論詳細(xì)明確,治法完備?,F(xiàn)在豬膏發(fā)煎能治療各種黃疸,應(yīng)當(dāng)是黃疸癥狀較輕的情況,可以通過小便排出病邪,至于像陰黃、急黃、女勞疸之類的病癥,難道是豬膏發(fā)煎所能治療的嗎?醫(yī)生應(yīng)當(dāng)仔細(xì)斟酌。

            豬膏發(fā)煎方

            豬膏(半斤)

            亂發(fā)(如雞蛋大小,三枚)

            將以上兩味藥,放入豬膏中煎熬,頭發(fā)消解后藥就制成了,分兩次服用,疾病會通過小便排出。

            各種黃疸,如果出現(xiàn)腹部脹滿且嘔吐的癥狀,適宜用柴胡湯治療。

            【注釋】嘔吐且腹痛,這是胃中有實熱,然而必須伴有潮熱、大便堅硬,才適宜用大柴胡湯表里雙解。如果沒有潮熱且大便稀軟,那么應(yīng)當(dāng)用小柴胡湯去掉黃芩,加入芍藥來調(diào)和即可。

            【集注】程林說:嘔吐且腹部脹滿,應(yīng)當(dāng)觀察前后二便,了解哪個部位不通利,通利后病癥就會痊愈。現(xiàn)在黃疸病患者腹痛且嘔吐,應(yīng)當(dāng)是體內(nèi)有實邪,應(yīng)當(dāng)用大柴胡湯攻下。如果用小柴胡湯,雖然可以止嘔,但不能治療腹痛。

            柴胡湯方(見寒疝嘔吐篇中。)

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>