等粵語(yǔ)詞匯,不僅還原了嶺南地區(qū)的日常語(yǔ)言生態(tài),更賦予文本以鮮活的口語(yǔ)質(zhì)感。這種語(yǔ)言選擇并非簡(jiǎn)單的地域符號(hào)堆砌,而是對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)歌語(yǔ)言的一次革命性突破。正如艾略特在《詩(shī)的作用和批評(píng)的作用》中所言:“語(yǔ)言的活力源于其與具體生活經(jīng)驗(yàn)的緊密聯(lián)結(jié)”,樹科通過粵語(yǔ)方言的詩(shī)性轉(zhuǎn)譯,將嶺南地區(qū)的生活氣息與文化記憶融入詩(shī)歌肌理,使語(yǔ)言本身成為承載地域文化的容器。
粵語(yǔ)的運(yùn)用在詩(shī)中還具有更深層的美學(xué)意義。方言特有的疊詞、語(yǔ)氣助詞與倒裝句式,賦予詩(shī)歌獨(dú)特的韻律節(jié)奏。例如
“細(xì)細(xì)嘅頭噈三萬(wàn)幾眼睛”
中,“細(xì)細(xì)嘅”“三萬(wàn)幾”
的數(shù)量詞疊用,不僅強(qiáng)化了蜻蜓復(fù)眼結(jié)構(gòu)的視覺沖擊,更通過語(yǔ)言的重復(fù)形成內(nèi)在的韻律循環(huán)。這種韻律并非傳統(tǒng)格律詩(shī)的平仄對(duì)仗,而是根植于粵語(yǔ)口語(yǔ)的自然節(jié)奏,展現(xiàn)出民間語(yǔ)言未經(jīng)雕琢的原始美感。正如鐘敬文在《民間文藝學(xué)的建設(shè)》中強(qiáng)調(diào)的:“民間語(yǔ)言是詩(shī)歌創(chuàng)作取之不盡的源泉”,樹科對(duì)粵語(yǔ)的創(chuàng)造性運(yùn)用,正是對(duì)民間語(yǔ)言詩(shī)性價(jià)值的重新發(fā)現(xiàn)與升華。
然而,粵語(yǔ)方言的使用并未限制詩(shī)歌的傳播邊界。作品中方言詞匯與普通話詞匯的巧妙融合,使其在保持地域特色的同時(shí),具備了跨文化傳播的可能性。例如
“飛過南海飛過太平洋”
中的地理意象,以普通話詞匯構(gòu)建起超越地域的空間維度,使粵語(yǔ)方言的在地性與詩(shī)歌主題的普遍性達(dá)成完美平衡。這種語(yǔ)言策略,既延續(xù)了嶺南詩(shī)歌
“以方言入詩(shī)”
的傳統(tǒng)(如黃遵憲的粵語(yǔ)竹枝詞),又突破了方言詩(shī)歌的封閉性,展現(xiàn)出當(dāng)代詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言邊界的探索勇氣。
二、時(shí)空褶皺中的生命鏡像:蜻蜓意象的多維解構(gòu)
蜻蜓作為貫穿全詩(shī)的核心意象,承載著多重詩(shī)學(xué)功能。詩(shī)的開篇以地質(zhì)紀(jì)年為時(shí)間坐標(biāo),將蜻蜓的演化史追溯至三億年前,“一米幾高嘅身材渦”
的遠(yuǎn)古形態(tài)描述,瞬間打破了讀者對(duì)蜻蜓的日常認(rèn)知。這種時(shí)空錯(cuò)位的敘事策略,使蜻蜓從普通的昆蟲轉(zhuǎn)化為連接遠(yuǎn)古與現(xiàn)代的時(shí)空媒介。法國(guó)哲學(xué)家加斯東巴什拉在《空間的詩(shī)學(xué)》中提出:“意象是人類心靈在時(shí)空維度上的投射”,樹科筆下的蜻蜓,正是將抽象的地質(zhì)時(shí)間具象化為可感知的生命形態(tài),在詩(shī)歌中構(gòu)建起獨(dú)特的時(shí)空褶皺。
蜻蜓意象的微觀與宏觀雙重維度,構(gòu)成了詩(shī)歌的張力結(jié)構(gòu)。詩(shī)中
“細(xì)細(xì)嘅頭噈三萬(wàn)幾眼睛”
聚焦于蜻蜓的生理特征,通過復(fù)眼數(shù)量的夸張描寫,展現(xiàn)微觀世界的精密與神奇;而
“飛過南海飛過太平洋”
則將視角轉(zhuǎn)向宏觀空間,賦予蜻蜓以超越其物理形態(tài)的飛翔能力。這種微觀與宏觀的切換,暗合了中國(guó)古典美學(xué)中
“納須彌于芥子”
的哲學(xué)思想。如《金剛經(jīng)》所言:“一即一切,一切即一”,蜻蜓的微小身軀與浩瀚時(shí)空形成強(qiáng)烈對(duì)比,揭示出生命存在的悖論
——
個(gè)體的渺小與生命力的強(qiáng)大并存。
在詩(shī)的后半部分,“飛成飛蜓撲火”