《生活同詩(shī)》(粵語(yǔ)詩(shī))
文樹(shù)科
生活唔系詩(shī),生活有詩(shī),
詩(shī)唔系生活,詩(shī)有生活……
生活喺生活,詩(shī)唔喺詩(shī)
詩(shī)喺遠(yuǎn)方,遠(yuǎn)方有冇生活?
遠(yuǎn)方有生活,遠(yuǎn)方有詩(shī)
遠(yuǎn)方冇生活,遠(yuǎn)方冇詩(shī)?
生活喺生活,生活有詩(shī)?
詩(shī)冇生活,生活冇詩(shī)……
《樹(shù)科詩(shī)箋》2025。3。22?;洷鄙爻巧澈?/p>
《在庸常與遠(yuǎn)方之間》
——論《生活同詩(shī)》的辯證詩(shī)學(xué)
文阿蛋
一、粵語(yǔ)方言的詩(shī)性突圍
《生活同詩(shī)》以粵語(yǔ)方言入詩(shī),在當(dāng)代漢詩(shī)創(chuàng)作語(yǔ)境中構(gòu)成了獨(dú)特的語(yǔ)言景觀(guān)。粵語(yǔ)作為古漢語(yǔ)活化石,保留著大量中古音系與文言詞匯,其九聲六調(diào)的音樂(lè)性天然攜帶韻律基因。詩(shī)人樹(shù)科將
“唔系”(不是)、“喺”(在)等日??谡Z(yǔ)嵌入詩(shī)句,打破了書(shū)面語(yǔ)的規(guī)整性,使詩(shī)歌獲得了鮮活的市井質(zhì)感。這種方言寫(xiě)作并非簡(jiǎn)單的地域文化符號(hào)拼貼,而是對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌語(yǔ)言同質(zhì)化傾向的自覺(jué)反抗,呼應(yīng)了艾略特在《詩(shī)的音樂(lè)性》中
“詩(shī)歌語(yǔ)言應(yīng)保持口語(yǔ)的直接性”
的主張。
方言的運(yùn)用賦予詩(shī)歌雙重?cái)⑹戮S度。表層是粵語(yǔ)區(qū)民眾的生活話(huà)語(yǔ),底層則暗涌著對(duì)存在本質(zhì)的哲學(xué)叩問(wèn)。當(dāng)
“生活唔系詩(shī),生活有詩(shī)”
以粵語(yǔ)腔調(diào)誦讀時(shí),市井俚語(yǔ)的質(zhì)樸與形而上思考的深邃形成強(qiáng)烈張力,如同巴赫金筆下的
“狂歡化”
語(yǔ)言,在日常性中解構(gòu)了傳統(tǒng)詩(shī)歌的神圣性。這種語(yǔ)言策略讓詩(shī)歌既扎根于嶺南文化土壤,又超越地域局限,獲得了普遍的詩(shī)學(xué)意義。