《丹霞嘅意象》(粵語詩)
文樹科
丹霞靚,靚丹霞
阿丹雄挺,阿霞溫柔……
睇丹霞,惗丹霞
丹霞彼此,彼此丹霞……
丹霞丹,霞丹霞
丹霞世界,世界丹霞……
《樹科詩箋》2023。8。9。粵北韶城丹霞山錦江畔
《解構(gòu)與重構(gòu):粵語詩<丹霞嘅意象>的多維審美空間》
文阿蛋
在當(dāng)代詩歌創(chuàng)作的廣袤星空中,樹科的《丹霞嘅意象》以獨(dú)特的粵語方言為載體,為讀者勾勒出一幅別具一格的山水詩畫。這首誕生于粵北韶城丹霞山錦江畔的詩作,雖篇幅短小精悍,卻蘊(yùn)含著豐富的美學(xué)意蘊(yùn)與哲學(xué)思考。當(dāng)我們深入剖析這首詩,便會(huì)發(fā)現(xiàn)它如同丹霞地貌般,在看似簡潔的表層之下,暗藏著層層疊疊的藝術(shù)紋理與思想深度。
一、方言的詩意突圍:粵語語境下的語言革新
方言作為地域文化的活化石,承載著獨(dú)特的情感記憶與文化密碼。在《丹霞嘅意象》中,樹科大膽采用粵語方言進(jìn)行創(chuàng)作,這種選擇本身就是對(duì)傳統(tǒng)詩歌語言體系的一次挑戰(zhàn)與突破。“靚”“惗”
等極具粵語特色的詞匯,不僅賦予詩歌濃郁的地域風(fēng)情,更在語言層面營造出一種陌生化的審美效果。
俄國形式主義理論家什克洛夫斯基曾提出
“陌生化”
理論,他認(rèn)為藝術(shù)的目的是使人們對(duì)熟悉的事物產(chǎn)生新鮮感,通過語言的變形和扭曲,打破讀者的審美慣性。在《丹霞嘅意象》中,粵語方言的運(yùn)用正是對(duì)這一理論的生動(dòng)實(shí)踐。對(duì)于非粵語地區(qū)的讀者而言,這些方言詞匯如同打開了一扇神秘的文化之門,讓他們以一種全新的視角去感受詩歌的魅力。而對(duì)于粵語文化圈的讀者來說,這些熟悉的詞匯則喚起了他們內(nèi)心深處的情感共鳴,使詩歌具有了強(qiáng)烈的親和力與感染力。
從語言學(xué)的角度來看,粵語保留了大量古漢語的語音、詞匯和語法特點(diǎn),具有獨(dú)特的音韻美。在《丹霞嘅意象》中,粵語的韻律與節(jié)奏得到了充分的發(fā)揮。詩歌中
“丹霞靚,靚丹霞”“睇丹霞,惗丹霞”
等句式的重復(fù)使用,形成了一種回環(huán)往復(fù)的韻律感,如同山間潺潺的溪流,綿延不絕。這種韻律不僅增強(qiáng)了詩歌的音樂性,更在情感表達(dá)上起到了強(qiáng)化的作用,使讀者在誦讀過程中能夠深刻感受到詩人對(duì)丹霞山的熱愛與贊美之情。
二、意象的循環(huán)解構(gòu):山水符號(hào)的哲學(xué)思辨
意象是詩歌的靈魂,是詩人情感與思想的載體。在《丹霞嘅意象》中,“丹霞”
這一意象貫穿全詩,成為整首詩的核心符號(hào)。然而,樹科筆下的
“丹霞”
并非簡單的自然景觀,而是經(jīng)過詩人主觀情感與哲學(xué)思考過濾后的藝術(shù)形象。
詩歌開篇
“丹霞靚,靚丹霞”,以直白的語言贊美丹霞山的美麗。這里的