詩學(xué)理論。在《弗朗索瓦拉伯雷的創(chuàng)作與中世紀(jì)和文藝復(fù)興時期的民間文化》中,巴赫金指出,民間語言的引入能夠消解官方語言的權(quán)威性,構(gòu)建起平等對話的話語空間。在《當(dāng)歸噈要歸嚟》中,粵語方言的運(yùn)用使詩歌從精英化的書面表達(dá)回歸到民間口語的質(zhì)樸與鮮活,形成了對主流詩歌語言秩序的解構(gòu)與重構(gòu)。這種語言實驗不僅豐富了詩歌的表現(xiàn)形式,更賦予詩歌以獨特的生命力與感染力。
方言的運(yùn)用同時也承載著深厚的地域文化記憶。粵語作為嶺南文化的重要載體,其語音、詞匯與語法中蘊(yùn)含著獨特的地域文化密碼。詩人通過方言的運(yùn)用,將嶺南地區(qū)的生活場景、文化習(xí)俗與情感體驗融入詩歌之中,使詩歌成為地域文化的生動寫照。這種地域文化的呈現(xiàn),不僅增強(qiáng)了詩歌的文化辨識度,更引發(fā)了讀者對地域文化的認(rèn)同與共鳴。
二、意象裂變:從藥用植物到文化符號的嬗變
“當(dāng)歸”
作為詩歌的核心意象,經(jīng)歷了從藥用植物到文化符號的裂變過程。在傳統(tǒng)認(rèn)知中,“當(dāng)歸”
是一味具有補(bǔ)血活血、調(diào)經(jīng)止痛功效的中藥材,其名稱本身便蘊(yùn)含著
“應(yīng)當(dāng)歸來”
的語義內(nèi)涵。然而,在樹科的詩歌中,“當(dāng)歸”
超越了其物質(zhì)屬性,演變?yōu)槌休d多重文化意蘊(yùn)的象征符號。
詩歌開篇即點明
“當(dāng)歸,唔喺補(bǔ)藥系補(bǔ)心”,將
“當(dāng)歸”
從物質(zhì)層面的藥用價值提升到精神層面的心靈慰藉。這種語義轉(zhuǎn)換,借鑒了中國古典詩歌中
“比興”
的藝術(shù)手法。如《詩經(jīng)小雅采薇》中
“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”,以楊柳、雨雪等自然意象寄托征人復(fù)雜的情感體驗。在《當(dāng)歸噈要歸嚟》中,“當(dāng)歸”
同樣成為詩人表達(dá)情感與思想的載體,通過對其語義的重新詮釋,構(gòu)建起獨特的詩意空間。
隨著詩歌的推進(jìn),“當(dāng)歸”
的意象內(nèi)涵不斷豐富與深化?!八{(lán)海度嘅當(dāng)歸”“華夏心海嘅當(dāng)歸”
等表述,將
“當(dāng)歸”
與海洋、民族等宏大意象相聯(lián)結(jié),使其從個體層面的心靈慰藉上升為民族層面的文化認(rèn)同。這種意象裂變的過程,與艾略特在《荒原》中對意象的運(yùn)用有異曲同工之妙。艾略特通過碎片化的意象組合,構(gòu)建起現(xiàn)代文明的精神荒原圖景;而樹科則通過
“當(dāng)歸”
意象的嬗變,勾勒出民族文化認(rèn)同的精神圖譜。
三、情感圖譜:個體記憶與民族認(rèn)同的交織
《當(dāng)歸噈要歸嚟》在情感表達(dá)上呈現(xiàn)出個體記憶與民族認(rèn)同交織的復(fù)雜圖景。詩歌中
“唔冇俾仔孫仲做當(dāng)歸”
的呼吁,既包含著詩人對個體命運(yùn)的深切關(guān)懷,又折射出對民族未來的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。這種情感的雙重性,使詩歌超越了個人化的情感傾訴,上升為具有普遍意義的民族情感表達(dá)。