特里勞妮的遭遇確實值得同情,但她只是一個開始。
魔咒課教室,
弗利維像往常一樣站在一摞厚書上,熱情洋溢地給講臺底下的學(xué)生們講解快樂咒的微妙手腕動作。
突然,教室門被輕輕推開,烏姆里奇帶著幾位魔法部特派的教育委員非常不禮貌地進來了,他們旁若無人地坐在教室最后一排。
“請繼續(xù),弗利維教授,請不要讓我們的旁聽打擾了這堂……有趣的課程?!?/p>
弗利維緊張地推了推眼鏡。
他不知道麥格和特里勞妮的遭遇,但他深知烏姆里奇他們絕對不是來旁聽這么簡單。
“請大家仔細(xì)觀察我的手部動作,然后再告訴我有什么不同?!?/p>
弗利維演示完畢,講臺底下的秋立即舉起小手。
“教授,我覺得你的手腕動作特別放松。”
他贊賞地點點頭,“不錯,魔咒的施展會根據(jù)你當(dāng)前的狀態(tài)而略有不同,我們需要盡可能選擇讓自己舒服的姿勢——”
“請原諒我打擾一下?!睘跄防锲娴穆曇舻诙未唐屏苏n堂的喜悅。
她自顧自地站起身,“嗯,總算是能看清了?!?/p>
弗利維完全摸不著頭腦,“烏姆里奇教授,你是有什么疑問嗎?”
烏姆里奇的眼睛瞥向前面的學(xué)生們,“疑問談不上,我只是注意到你的……教學(xué)姿勢,似乎存在一些根本性的問題?!?/p>
她慢悠悠地走到講臺前,眼睛沒有看向弗利維,而是看著他雙腳踩著的一摞厚書。
“考慮到你和學(xué)生之間的……嗯……身高差異,后排的學(xué)生很難清晰看到你的示范動作呢?這好像是一種……嗯……教學(xué)資源分配的不公?!?/p>
教室里一片死寂。
弗利維教授出了名的脾氣好,從來不會得罪人,而烏姆里奇一上來就進行人身攻擊,實在是太沒有教養(yǎng)了。
“我……”弗利維努力保持鎮(zhèn)定,“我向你保證,烏姆里奇教授,我站在這個講臺上幾十年了,從來沒有學(xué)生抱怨看不見——”
“嗯哼?!睘跄防锲嬗贸C揉造作的假笑打斷他,“孩子們總是過于寬容,但作為教育者,我們必須主動追求絕對的精準(zhǔn)與公平?!?/p>
她轉(zhuǎn)身面向?qū)W生們,“有哪位同學(xué)覺得自己是因為視線受阻,才沒能完美掌握咒語的?”
沒有人舉手,秋和小鷹們看她的眼神幾乎能噴出火來。
烏姆里奇很是失望地嘆了口氣,她好像不知道這些眼神是針對她的。
又或者說她知道,卻裝作不知道,“看,他們甚至意識不到自己正在被虧待,這恰恰證明了改革的必要性。”
弗利維漲紅了臉,“烏姆里奇教授,我可以用我?guī)资甑慕逃摹?/p>
“資歷并不能證明什么?!睘跄防锲嬖俅未驍嗨?,聲音愈發(fā)甜膩,“在我看來,霍格沃茲的魔咒課缺乏嚴(yán)格的理論監(jiān)督,同時存在嚴(yán)重的安全隱患,還因為教師自身的……條件限制……導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量參差不齊?!?/p>
她環(huán)顧教室,目光掃過每一個學(xué)生驚恐或憤怒的臉。