8。
八音佇繁律,將以安司勛:
期待奏響豐富和諧的音律,以此來安撫掌管功勛的官員。
9。
九命既斯復(fù),金璧固宜分:
恢復(fù)或授予最高等級的爵位后,理所當(dāng)然應(yīng)賜予金璧等豐厚賞賜。
10。
十難康有道,延首望卿云:
即便面臨諸多艱難,期望以正道實現(xiàn)國家安康,人們伸長脖子盼望祥瑞的卿云出現(xiàn)。
……
全譯:
戰(zhàn)鼓初響,士氣激昂且后勁十足,健兒們勇猛矯健,踴躍奔赴戰(zhàn)場。
軍事調(diào)度,謀略周詳毫無疏漏,將士如虎,自然匯聚成精銳之師。
三河之地,依舊動蕩不得安寧,速起盾櫓,構(gòu)筑堅實防御壁壘。
帝王出巡,車駕停駐莊重威嚴(yán),祭祀天地,在空曠處埋玉祈愿。
大規(guī)模軍事行動展開,軍旗高展,旗幟迎風(fēng)飄展,每日五彩斑斕。
六郡的良家子弟,心懷正義,毅然投身軍旅,盡顯報國之志。
多次凱旋,戰(zhàn)績堪比往昔輝煌,重用賢能之士,如同先賢圣君。
盼八音奏響,律呂豐富而和諧,以此慰藉司勛,犒賞有功之人。
恢復(fù)或授予高官厚爵,黃金美玉等賞賜自應(yīng)相配。
縱有諸多艱難,愿以正道致太平,眾人引頸遙望,盼祥瑞卿云降臨。