<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>唐詩1萬首 > 第367章 王僧達(dá)《七夕月下》(第2頁)

            第367章 王僧達(dá)《七夕月下》(第2頁)

            解析:“氣往”表明暑氣漸漸消退,“風(fēng)集隙”描繪秋風(fēng)開始在縫隙間聚集,暗示秋天的腳步臨近,秋風(fēng)漸起,帶來絲絲涼意?!扒镞€”再次強(qiáng)調(diào)秋天的回歸,“露泫柯”中,“泫”意為水珠下滴,生動(dòng)地寫出秋天夜晚,露水凝結(jié)在樹枝上,欲滴未滴的狀態(tài)。這兩句通過對(duì)季節(jié)更替時(shí)典型氣候和景物的描寫,突出七夕時(shí)節(jié)暑去秋來的特點(diǎn),同時(shí)借秋風(fēng)、秋露營(yíng)造出一種清冷的氛圍,為下文表達(dá)情感做鋪墊,暗示著七夕雖美好,卻也帶有一絲秋的涼意與惆悵。

            3。

            節(jié)期既已孱,中宵振綺羅

            -

            解析:“節(jié)期”特指七夕節(jié),“孱”有短暫之意,直接抒發(fā)詩人對(duì)七夕這個(gè)美好節(jié)日如此短暫的惋惜之情。“中宵”即半夜,“振綺羅”描繪出人物在半夜里輕輕抖動(dòng)羅綺帳幕的動(dòng)作。此句通過這一細(xì)節(jié)描寫,展現(xiàn)出人物在七夕之夜難以入眠,內(nèi)心有所觸動(dòng)或期待的狀態(tài)?;蛟S是因節(jié)日的短暫而倍感珍惜,又或許是對(duì)牛郎織女愛情故事的感慨,促使人物在半夜有此舉動(dòng),細(xì)膩地傳達(dá)出人物內(nèi)心復(fù)雜的情感。

            4。

            來歡詎終夕,收淚泣分河

            -

            解析:“來歡”體現(xiàn)出七夕相聚帶來的歡樂,“詎終夕”中“詎”表示反問,意思是怎能,此句表達(dá)出對(duì)相聚歡樂時(shí)光如此短暫,不能持續(xù)一整晚的不滿與無奈?!笆諟I泣分河”化用牛郎織女七夕相會(huì),而后又要分離在銀河兩岸的傳說。描繪出人們?cè)谄呦g樂相聚后,不得不面對(duì)分離的悲傷場(chǎng)景,“收淚”與“泣”生動(dòng)地刻畫出人物從歡樂到悲傷的情感轉(zhuǎn)變,以及離別時(shí)的痛苦與不舍,深刻地表達(dá)出愛情在現(xiàn)實(shí)面前的無奈,將全詩的情感推向高潮。

            ……

            句譯:

            1。

            遠(yuǎn)山斂雰祲,廣庭揚(yáng)月波

            遠(yuǎn)處的山巒漸漸收斂了彌漫的霧氣,寬闊的庭院中月光如水,泛著粼粼波光。

            2。

            氣往風(fēng)集隙,秋還露泫柯

            暑氣慢慢消散,秋風(fēng)在縫隙間聚集,秋天歸來,露水在樹枝上閃爍欲滴。

            3。

            節(jié)期既已孱,中宵振綺羅

            七夕佳節(jié)的時(shí)光已然如此短暫,半夜里我輕輕掀開羅綺帳幕。

            4。

            來歡詎終夕,收淚泣分河

            相聚的歡樂怎能就這樣持續(xù)一整晚,最終收起淚水,在哭泣中面對(duì)如牛郎織女般分離在銀河兩岸的現(xiàn)實(shí)。

            ……

            全譯:

            遠(yuǎn)處的山巒漸漸斂去彌漫的霧氣,寬闊的庭院中月光如水,泛動(dòng)著粼粼波影。

            暑氣消退,秋風(fēng)在縫隙間匯聚,秋天歸來,露珠在樹枝上閃著光澤欲滴落。

            七夕佳節(jié)的時(shí)光已然這般短暫,夜半時(shí)分,我不由得輕輕撩動(dòng)身上的羅衣。

            相聚的歡樂哪能終夜不停,收起淚水,只能悲泣著面對(duì)如牛郎織女般銀河相隔的宿命。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>