飲啄雖勤苦,不愿棲園林:尋覓飲食雖然辛苦,但它不愿棲息在園林之中。
3。
古有避世士,抗志青霄岑:古代有避開塵世的賢士,他們的志向高聳,如同青霄中的山峰。
4。
浩然寄卜肆,揮棹通川陰:以浩然豁達的心境寄身于卜卦之肆,揮動船槳穿梭于河流深處。
5。
逍遙風塵外,散發(fā)撫鳴琴:超脫于塵世之外,逍遙自在,披散著頭發(fā)悠然地彈奏著鳴琴。
6。
卿相非的眄,何況于千金:卿相之位并非我所看重,更何況是那千兩黃金。
7。
功名豈不美,寵辱亦相尋:功名難道不美好嗎?只是榮耀與屈辱也總是相伴相隨。
8。
冰炭結(jié)六府,憂虞纏胸襟:內(nèi)心如同冰與炭在臟腑中糾結(jié),憂愁顧慮纏繞在心頭。
9。
當世須大度,量己不克任:身處世間應當有寬廣的度量,要估量自己是否能承擔重任。
10。
三復泉流誡,自驚良已深:反復思索那與泉流相關(guān)的告誡,深感震驚且觸動頗深。
……
全譯:
小野雞在原野與湖澤間自在游逛,自幼便懷著正直孤高的品性。
尋覓飲食雖需付出辛勤勞苦,可它決然不愿棲息于園林之中。
遙想古代那些避開塵世的賢士,他們的志向猶如聳入青霄的山峰般高遠。
有的以浩然豁達之心寄身于卜卦之肆,有的揮動船槳穿梭于河流幽深之處。
他們超脫于塵世的紛擾之外,逍遙自在,披散著頭發(fā)悠然彈奏鳴琴。
卿相這樣的高位,并非他們熱切關(guān)注的,更何況是那千兩黃金。
功名看起來難道不美好嗎?只是榮耀與屈辱總是如影隨形,相伴相生。
追求功名使得內(nèi)心像冰與炭在臟腑中相互糾結(jié),憂愁顧慮緊緊纏繞在心頭。
身處當世,應當擁有寬廣的度量,要正確估量自己能否承擔重任。
反復思索那與泉流相關(guān)的告誡,我深感震驚,內(nèi)心觸動極深。