“若夫欲隮天庭,而驅驟玄虛;求紫宮之高,而晏乎閻閭;銜命受托,而隨俗浮沈;俯仰取容,要時求合;事去名滅,身窮業(yè)廢;
譯:至于那些想要登上天庭,在虛幻中急切追逐;追求宮廷的高位,卻又在民間安逸度日;接受使命托付,卻又隨波逐流;俯仰之間只為討好,迎合時勢求取相合;一旦事情過去,名聲磨滅,自身困窘,事業(yè)荒廢;
臂猶播殖不茂,耕耘失時,雖懷琬琰,徒煩機杼。豈若優(yōu)游和順,端委守正,約己守度,審靜以處?
譯:就好像播種卻不茂盛,耕耘錯過時節(jié),雖然懷揣美玉般的才華,卻只是徒然浪費心機。哪如悠然自得、和順自然,端正衣冠、堅守正道,約束自己、遵守法度,審慎安靜地處世呢?
斯道勝而名全,體順而身立,神恬而志逸,心平而氣理。豈與彼患福之徒,詭趨詐遇,爭路相擠,以入紫闥,自謂究于奧妙,究于奧妙,而莫知其所以然哉?”
譯:這樣道義彰顯而名聲保全,身心順遂而事業(yè)有成,精神安適而志向超逸,心境平和而氣質和順。這難道會和那些患得患失的人一樣,以詭詐手段趨炎附勢,相互排擠爭奪道路,想要進入宮廷,還自以為窮盡了深奧的道理,卻不知為什么會這樣呢?”
……
全譯:
有人譏諷我說:“我從以前的記載中了解到,做事需與時機相匹配,名聲應和功績相伴而生。如此看來,名聲與事業(yè),是前代賢哲們極為重視的大事;功績與名聲,也是賢能通達之人所崇尚追求的目標。
所以,那高聳入云的高度,絕非一蹴而就便可達到;嚴寒時節(jié)所展現(xiàn)出的節(jié)操,也不是短短一天就能積累而成。然而你卻妄圖迅速取得成功,急切地想在短時間內達成目標,就像早晨還繁花似錦,傍晚便已憔悴凋零,追求快速反而進展遲緩,期望達成的目標卻背道而馳。
你僅僅致力于表面的浮華,卻不探尋事物的本質;只談及事情容易的一面,卻對困難視而不見。你四處奔走游說,漂泊他鄉(xiāng)賣弄言辭,卻好似毛羽鱗片無法附著,翅膀羽毛已然摧折,只能在草野間勉強生存,遵循著現(xiàn)有的規(guī)矩。
你的行動動輒受到牽制,言談隨意如同信口雌黃。該珍視的你不珍視,該輕視的你不輕視,最終無法建立卓越超凡的功勛,還難免遭受唐突無禮、輕薄膚淺的指責。”
我聽聞后,嘆息著說:“唉!竟然有這樣的言論嗎?你若真的了解我,又怎會如此驚訝?從前有人登上高山便放聲長歌,來到河邊就深深嘆息,這是為何呢?因為他們所見廣闊,所覽眾多。所以他們以宇宙之廣闊為度量,以包容萬物為胸懷。這種深遠的情懷,難道不是令人欣然向往的嗎?
像您所規(guī)劃的,不過是見識短淺之人的行徑,甘心在麋鹿出沒的地方徘徊,在狐兔奔逐的小徑上奔走,這是為什么呢?只因他們所見狹隘,所知淺薄罷了。
“遙想遠古洪荒,混沌初開之際,三皇順應天命,五帝承接符瑞,歷經(jīng)夏朝、商朝,前代典籍皆有記載。周朝衰落,王道缺失,霸主們紛紛崛起輔助王室。到了秦朝,嬴政殘暴肆虐,吞并了天下。
于是,縱橫捭闔的局勢風起云涌,詭詐權謀如繁星般涌現(xiàn);各種奇邪之事蜂擁而起,智謀巧詐紛紛萌生。有人粉飾真相對抗虛偽,有人心懷邪念求取榮耀;有人使用詭詐手段邀寵君主,有人賣弄技藝自我炫耀。他們背離正道肆意前行,在無形之中模仿詭異行徑。然而,真假相互交織混亂,名與實相互背離;吉兇錯綜復雜,事情大多違背常理。
所以,士人不應背棄仁德去求取利益,也不應炫耀才智去迎合時勢;要保持自身的名聲,秉持正義行事。因此,應看重道義而輕視利益,心懷誠信而摒棄虛偽;身處安逸環(huán)境時不懶惰懈怠,遭遇危難變故時也不改變操守。
正因為如此,晏嬰雖被崔杼罷黜,卻并未獲罪;蘧瑗受到夙沙的稱贊,且能以禮義保全自身。像這樣,言論就不會隨意編造,行為也不會隨意成就;又怎會為了追求利益而忘卻危害,為了自身而舍棄名聲呢?
所以,寧愿順應時勢以保吉祥,也不違背正道而遭受禍害;得到了不會欣喜若狂,失去了也不會憂愁哀傷。倘若明白其中的道理,又還有什么可憂愁的呢?
況且,在平安之時能分辨應遵循的方向,在追求利益的世道中堅守正直的操守,這都是那些心胸狹隘、淺薄怯懦之人所不愿做的。更何況,彰顯美德、杜絕邪惡,謹慎言行,安于命運,重視孝悌,踐行誠信、追求和順,如此行事,又怎會有令人后悔的過錯呢?
所以,君子的儀容,謙遜而不張揚;尊貴卻不威嚴;淡泊恬靜,順遂心意,不嫉妒、不貪求。能夠順應時勢、適應變化,與萬物和諧相處而無患。沉醉于道,喜愛學術,保持操守,知足不貪。遠離危險,趨向安全,摒棄安逸,選擇閑適。
以安靜無為為安身立命之所,永遠悠然自得地生活。這就是保全自身、成全品德、堅守氣節(jié)、踐行正道的方式。
至于那些妄圖登上天庭,在虛幻中急切追逐;追求宮廷的高位,卻又在民間貪圖安逸;接受使命托付,卻隨波逐流;俯仰之間只為討好他人,迎合時勢以求得相合;一旦事情過去,名聲便隨之磨滅,自身陷入困窘,事業(yè)也荒廢無成。
這就好比播種卻不茂盛,耕耘錯過時節(jié),雖然懷揣著美玉般的才華,卻只是白白浪費心機。哪如悠然自得、和順自然,端正衣冠、堅守正道,約束自己、遵守法度,審慎安靜地處世呢?
如此,道義得以彰顯而名聲得以保全,身心順遂而事業(yè)有成,精神安適而志向超逸,心境平和而氣質和順。這又怎能與那些患得患失之輩相同呢?他們以詭詐手段趨炎附勢,相互排擠爭奪道路,一心想要進入宮廷,還自以為窮盡了深奧的道理,卻不知為何會這樣?!?/p>