<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>唐詩宋詞一萬首完整版 > 第50章 嵇康贈秀才入軍其十四(第3頁)

            第50章 嵇康贈秀才入軍其十四(第3頁)

            -

            深層寓意:詩人以這個(gè)典故,表達(dá)了知音難覓的感慨。盡管詩人在精神境界上有獨(dú)特的追求,但卻找不到能與之深入交流、分享感悟的人。這種感慨使詩歌在超脫、悠然的氛圍中,增添了一絲孤獨(dú)與惆悵,深化了詩歌的情感內(nèi)涵。

            ……

            句譯:

            息徒蘭圃,秣馬華山

            譯:讓隨行的人在長滿蘭草的園圃休息,在鮮花盛開的山下喂飽馬匹。

            流磻平皋,垂綸長川

            譯:在平坦的水濱用系著石塊的絲繩弋射飛鳥,在長長的河流邊持竿垂釣。

            目送歸鴻,手揮五弦

            譯:目光追隨著南歸的大雁遠(yuǎn)去,同時(shí)用手輕撫著五弦琴。

            俯仰自得,游心太玄

            譯:俯仰之間都能悠然自得,讓自己的心靈在深奧的玄理中盡情遨游。

            嘉彼釣叟,得魚忘筌

            譯:贊賞那釣魚的老者,釣得魚兒后便忘了捕魚的竹簍。

            郢人逝矣,誰與盡言?

            譯:郢都那位(能與石匠默契配合的)知音已經(jīng)逝去,又還有誰能與我盡情傾談呢?

            ……

            全譯:

            在那蘭草叢生的圃地,讓同伴稍作休憩,于爛漫山花的山下,精心喂飽馬兒。

            在平坦的水畔,拋出系石之繩弋射飛鳥,在悠長的河邊,垂下釣絲靜靜等候魚兒上鉤。

            目光追隨著南歸的大雁漸漸遠(yuǎn)去,手中輕撫五弦琴,任音符流淌。

            俯仰之間,皆是悠然自得的愜意,心靈在玄妙的哲理中肆意遨游。

            我贊賞那垂釣的老者,釣得魚兒后,便忘卻了捕魚的工具。

            可惜啊,郢都的知音已遠(yuǎn)去,如今還有誰能與我傾心暢談?

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>