解析:“庶”表示希望,“勖”意為勉勵(lì),“無(wú)馨無(wú)臭”指不引人注目。嵇康希望自己今后能以此為鑒,勉勵(lì)自己,行事不張揚(yáng),不追求聲名,低調(diào)做人。
采薇山阿,散發(fā)巖岫
-
解析:“采薇”源自伯夷、叔齊不食周粟,在首陽(yáng)山采薇而食的典故,象征隱居生活?!吧桨ⅰ敝干降那厶帲吧l(fā)”表示披散頭發(fā),不受拘束,“巖岫”即山洞。嵇康渴望在山間采薇而食,在山洞中披散頭發(fā),過(guò)著自由自在的隱居生活,表達(dá)出對(duì)歸隱的向往。
永嘯長(zhǎng)吟,頤性養(yǎng)壽
-
解析:在隱居生活中長(zhǎng)久地嘯吟,通過(guò)這種方式頤養(yǎng)性情,延年益壽。描繪出一幅悠然自得的歸隱畫面,體現(xiàn)出嵇康對(duì)回歸自然、追求內(nèi)心寧?kù)o生活的渴望,在精神層面上尋求一種解脫。
……
句譯:
嗟余薄祜,少遭不造
譯:唉,我福分淺薄,年少時(shí)就遭遇不幸。
哀煢靡識(shí),越在襁褓
譯:自幼孤苦伶仃,尚在襁褓之中,還不懂世事。
母兄鞠育,有慈無(wú)威
譯:靠著母親和兄長(zhǎng)的養(yǎng)育,他們只有慈愛,卻缺乏威嚴(yán)。
恃愛肆妲,不訓(xùn)不師
譯:我依仗著他們的寵愛,任性放縱,不受教誨,也不師從師長(zhǎng)。
爰及冠帶,憑寵自放
譯:等到成年,依然憑借著家人的寵愛,肆意放縱自己。
抗心希古,任其所尚
譯:我心志高尚,仰慕古人,堅(jiān)持自己所崇尚的理念。
托好老莊,賤物貴身
譯:我喜好并以老莊思想為依托,輕視身外之物,珍視自身修養(yǎng)。
志在守樸,養(yǎng)素全真
譯:我的志向是堅(jiān)守質(zhì)樸本性,修養(yǎng)身心,保全自然天性。
曰余不敏,好善闇人
譯:我承認(rèn)自己并不聰慧,雖一心向善,卻像不明事理之人。
子玉之?dāng)。瑢以鑫m
譯:如同子玉因剛愎自用而失敗,我也多次給自己招來(lái)如塵埃般的毀謗。
大人含弘,藏垢懷恥
譯:德行高尚的人寬宏大量,能包容萬(wàn)物,甚至忍受恥辱。