1
昔在西京時,朝野多歡娛。
-
翻譯:往昔在西漢的時候,朝廷與民間都充滿了歡樂愉悅的氛圍。
2
藹藹東都門,群公祖二疏。
-
翻譯:東都門處人來人往、熱鬧非凡,眾多王公大臣為疏廣、疏受叔侄設(shè)宴餞行。
3
朱軒曜金城,供帳臨長衢。
-
翻譯:朱紅色的華貴車輛照耀著長安城,在大道旁設(shè)置了華麗的帷帳等供宴會使用。
4
達(dá)人知止足,遺榮忽如無。
-
翻譯:通達(dá)事理的人懂得適可而止、知足常樂,把榮華富貴看得好像不存在一樣。
5
抽簪解朝衣,散發(fā)歸海隅。
-
翻譯:(二疏)摘下固定帽子的簪子,脫下上朝的官服,披散著頭發(fā)回到偏遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)。
6
行人為隕涕,賢哉此丈夫!
-
翻譯:路過的行人為此感動落淚,贊嘆道:“這兩位真是賢德的大丈夫啊!”
7
揮金樂當(dāng)年,歲暮不留儲。
-