時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來往。
有時(shí)我會在偏僻的鄉(xiāng)間小路上,撥開草叢與鄉(xiāng)鄰相互往來。
4
相見無雜言,但道桑麻長。
見面后沒有什么繁雜的話題,只談?wù)撋B樯L的情況。
5
桑麻日已長,我土日已廣。
桑麻一天天在生長,我開墾的土地也一天天在擴(kuò)大。
6
??炙敝?,零落同草莽。
常常擔(dān)心霜雪突然降臨,(那樣的話)桑麻就會像雜草一樣凋零。
……
全譯:
鄉(xiāng)野之地很少有世俗的交際往來,偏僻的小巷鮮見車馬蹤跡。
白日里總是掩著柴門,在幽靜的房間里,心中不存塵世的紛擾。
偶爾漫步于荒僻的村落間,撥開草叢與鄰里相互往來。
彼此見面沒有多余的寒暄,只聊聊桑麻生長的狀況。
桑麻正日漸長高,我開墾的田地也日益寬廣。
只是常常擔(dān)心霜雪突降,致使它們像雜草般凋零枯黃。