投袂既憤懣,撫枕懷百慮:
-
“投袂”意為揮動(dòng)衣袖,形容激動(dòng)的樣子,詩(shī)人因?qū)?guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂和壯志未酬而情緒激動(dòng)、憤懣不已。
-
“撫枕”即撫摸著枕頭,“懷百慮”表明詩(shī)人躺在床上,心中思緒萬(wàn)千,充滿了對(duì)國(guó)家前途、個(gè)人命運(yùn)等諸多憂慮。
11。
功名惜未立,玄發(fā)已改素:
-
“功名惜未立”,詩(shī)人為自己未能建立功名而感到惋惜。
-
“玄發(fā)”指黑發(fā),“素”指白色,詩(shī)人感嘆自己的黑發(fā)已經(jīng)變成了白發(fā),時(shí)光流逝,而自己的抱負(fù)卻未能實(shí)現(xiàn),突出了壯志難酬的悲哀。
12。
時(shí)哉茍有會(huì),治亂惟冥數(shù):
-
“時(shí)哉”表示時(shí)代啊,“茍有會(huì)”意思是如果有機(jī)會(huì)、時(shí)機(jī)。詩(shī)人感慨時(shí)代若能給予機(jī)會(huì)。
-
“治亂”指國(guó)家的安定與混亂,“冥數(shù)”即命運(yùn)、天數(shù)。詩(shī)人認(rèn)為國(guó)家的治亂興衰似乎是由命運(yùn)決定的,流露出一種在亂世中對(duì)自身命運(yùn)和國(guó)家前途的無(wú)奈之感。
句譯
1。
皇晉遘陽(yáng)九,天下橫氛霧:晉朝遭遇了嚴(yán)重的厄運(yùn),天下仿佛被濃重的陰霾霧氣所籠罩,一片混亂。
2。
秦趙值薄蝕,幽并逢虎據(jù):秦趙之地遭遇災(zāi)禍,幽并地區(qū)被如虎般的敵人占據(jù)。
3。
伊余荷寵靈,感激狥馳騖:我承蒙晉朝的恩寵,心懷感激,愿為國(guó)家奔走獻(xiàn)身。
4。
雖無(wú)六奇術(shù),冀與張韓遇:雖然我沒(méi)有像陳平那樣的奇謀妙策,卻希望能遇到張良、韓信那樣的賢才,共圖大業(yè)。
5。
寧戚扣角歌,桓公遭乃舉:寧戚敲著牛角唱歌,遇到齊桓公后得到了舉薦任用。
6。
荀息冒險(xiǎn)難,實(shí)以忠貞故:荀息甘冒艱難險(xiǎn)阻,實(shí)在是因?yàn)樗麑?duì)君主的忠貞不二。