2。
細(xì)節(jié)刻畫(huà),營(yíng)造氛圍:對(duì)“空座”“虛帷”的細(xì)節(jié)描寫(xiě),生動(dòng)展現(xiàn)出家中因妻子離世的空寂,渲染出物是人非的凄涼氛圍,增強(qiáng)了詩(shī)歌的感染力。
3。
情景交融,強(qiáng)化情感:“暮氣”“嚴(yán)風(fēng)”等自然景象的描繪與詩(shī)人內(nèi)心的凄涼情感相互交融,以景襯情,使詩(shī)人的悲痛之情更顯深沉、廣闊。
4。
心理描寫(xiě),深入細(xì)膩:對(duì)詩(shī)人夢(mèng)境及日常思緒“夢(mèng)寐無(wú)端際”“意念每失乖”的描寫(xiě),深入刻畫(huà)其內(nèi)心世界,將失去妻子后的痛苦、迷茫與精神萎靡展現(xiàn)得淋漓盡致,讓讀者深入體會(huì)詩(shī)人的心境。
解析
1。
杼悲情雖滯,送往意所知
-
解析:“杼”本是織布機(jī)上的梭子,在古代,織布是女子常見(jiàn)的勞作。詩(shī)人看到杼,便不由自主地想起妻子織布的身影,這勾起了他無(wú)盡的悲傷?!氨殡m滯”表明這份悲傷如同凝滯的水流,郁積在詩(shī)人心中,難以順暢地宣泄出去?!八屯币馕吨拮右呀?jīng)離世,走向了另一個(gè)世界。詩(shī)人心里清楚地知道這個(gè)殘酷的事實(shí),然而即便明白,也無(wú)法減輕他內(nèi)心的痛苦。此句借“杼”這一具體事物,將詩(shī)人對(duì)亡妻的深切思念和面對(duì)妻子離世的無(wú)奈、悲痛之情,生動(dòng)且深刻地表達(dá)出來(lái),為全詩(shī)奠定了哀傷的情感基調(diào)。
2。
空座幾時(shí)設(shè),虛帷無(wú)久垂
-
解析:“空座”是妻子曾經(jīng)坐過(guò)的位置,如今人已不在,只剩下空蕩蕩的座位。詩(shī)人望著這空座,不禁心生疑問(wèn):“幾時(shí)設(shè)”,即不知何時(shí)還會(huì)再為妻子設(shè)座,這一問(wèn),流露出詩(shī)人對(duì)妻子深深的懷念以及對(duì)妻子突然離世的難以接受?!疤撫 敝缚帐幨幍尼?,它曾經(jīng)為妻子遮擋,如今卻徒然垂掛?!盁o(wú)久垂”暗示著隨著時(shí)間的推移,這象征著妻子存在的帷帳也將漸漸失去意義,就如同生活在悄然改變,妻子的痕跡也在慢慢淡去。此句通過(guò)對(duì)“空座”和“虛帷”這兩個(gè)極具畫(huà)面感的細(xì)節(jié)描寫(xiě),營(yíng)造出一種物是人非的凄涼氛圍,深刻地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)妻子離去后生活巨大變化的感慨與失落。
3。
暮氣亦何勁,嚴(yán)風(fēng)照天涯
-
解析:“暮氣”描繪的是傍晚時(shí)分彌漫的那種沉郁、壓抑的氣息,“亦何勁”則以強(qiáng)烈的語(yǔ)氣強(qiáng)調(diào)了暮氣的濃重程度,仿佛這種暮氣有著強(qiáng)大的力量,壓得人喘不過(guò)氣來(lái)。“嚴(yán)風(fēng)”即凜冽的寒風(fēng),“照天涯”并非實(shí)指風(fēng)照亮天涯,而是形容寒風(fēng)的強(qiáng)勁,仿佛能吹遍天涯海角,給人一種寒冷、肅殺且廣闊無(wú)邊的感覺(jué)。這里詩(shī)人通過(guò)對(duì)暮氣和嚴(yán)風(fēng)的描寫(xiě),借景抒情,將自己內(nèi)心深處的凄涼、孤獨(dú)以及那種無(wú)法排遣的悲痛,融入到這廣闊而寒冷的自然景象之中。這種氛圍的渲染,進(jìn)一步強(qiáng)化了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦,讓讀者仿佛能切身感受到詩(shī)人所面臨的壓抑與絕望。
4。
夢(mèng)寐無(wú)端際,惝恍有分離
-
解析:“夢(mèng)寐無(wú)端際”說(shuō)的是詩(shī)人在睡夢(mèng)中,對(duì)妻子的思念也沒(méi)有盡頭。在夢(mèng)境里,妻子的身影或許時(shí)常浮現(xiàn),可夢(mèng)境終究虛幻,這種思念的延續(xù)讓詩(shī)人在睡夢(mèng)中也無(wú)法得到真正的慰藉?!般小毙稳莸氖且环N迷迷糊糊、似醒非醒的狀態(tài),在這種狀態(tài)下,詩(shī)人仿佛又經(jīng)歷了與妻子的分離之痛。夢(mèng)境中的分離,其實(shí)是詩(shī)人現(xiàn)實(shí)中悲痛的延續(xù),即使在睡夢(mèng)中也無(wú)法擺脫失去妻子的痛苦。這兩句細(xì)膩地刻畫(huà)了詩(shī)人在精神層面上對(duì)妻子的極度依賴,以及失去妻子后那種迷茫、痛苦的心境,讓讀者能深刻體會(huì)到詩(shī)人內(nèi)心深處的煎熬。
5。