五日來(lái)歸者,朱輪竟長(zhǎng)陌:到了五日歸來(lái)之時(shí),只見大路上盡是華麗的馬車。
6。
六郡輕薄兒,追隨窮日夕:各地那些輕薄的年輕人,從早到晚緊緊追隨。
7。
七發(fā)動(dòng)音容,賓從紛奕奕:憑借如《七發(fā)》般的才華展現(xiàn)出動(dòng)人的音容,身邊的賓客隨從眾多且盛大。
8。
八表服英嚴(yán),光光滿墳籍:天下人都敬服其英名威嚴(yán),光輝事跡在典籍中滿滿記載。
9。
九流意何以,守玄遂成白:對(duì)于九流學(xué)說(shuō)心意如何呢?長(zhǎng)久堅(jiān)守玄理,頭發(fā)都因此變白了。
10。
十載職不移,來(lái)歸落松柏:十年間官職未曾變動(dòng),歸來(lái)時(shí)只見墓地松柏蒼蒼。
……
全譯:
一旦離開濠水北岸,便不斷遠(yuǎn)行,長(zhǎng)久漂泊成為他鄉(xiāng)之客。
如今兩鬢白發(fā)紛紛下垂,只因家境貧寒,面對(duì)生活諸多無(wú)奈,毫無(wú)選擇余地。
家園的小路日益荒蕪,身為服徭役之人,心中滿是愁緒。
四方豪杰堅(jiān)守志向,不會(huì)輕易屈從,即便擁有百兩黃金,又有何意義?
在外闖蕩多日后歸來(lái),只見大道上華麗的馬車絡(luò)繹不絕。
各地那些輕薄少年,從早到晚緊緊追隨在身邊。
憑借出眾才華展現(xiàn)出動(dòng)人風(fēng)姿,身旁賓客隨從眾多,場(chǎng)面盛大非凡。
聲名遠(yuǎn)揚(yáng),天下人都敬服其威嚴(yán),光輝事跡在各類典籍中記載滿滿。
對(duì)于九流學(xué)說(shuō)有著怎樣的心意呢?長(zhǎng)久堅(jiān)守其中玄理,不知不覺頭發(fā)已然變白。
然而十年間官職始終未變,最終歸鄉(xiāng),卻只見墓地松柏蒼蒼,一片凄涼。
喜歡詩(shī)詞一萬(wàn)首請(qǐng)大家收藏:()詩(shī)詞一萬(wàn)首