<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>萬(wàn) 詩(shī)歌 > 第313章 謝惠連《前緩聲歌》(第5頁(yè))

            第313章 謝惠連《前緩聲歌》(第5頁(yè))

            身處公卿之位,易遭讒言陷害與蒙蔽。

            9。

            雅琴自疏越:

            高雅的琴音自然疏闊清越。

            10。

            雅韻能揚(yáng)揚(yáng):

            那高雅的韻味能夠悠揚(yáng)傳揚(yáng)。

            11。

            滑滑相混同:

            如同水流汩汩,與萬(wàn)物和諧混同。

            12。

            終始福祿豐:

            如此自始至終,福祿都會(huì)豐盈充足。

            ……

            全譯:

            羲和駕馭太陽(yáng)、纖阿駕馭月亮,向高山奔馳而去。

            目睹這些自然景象,深知命運(yùn)無(wú)常。

            這使我不禁想要悲歌傾訴。

            憂(yōu)愁悲戚填滿(mǎn)我的心胸。

            身處山中不要居于山峰。

            身處仕途不要謀求公卿之位。

            居于山峰易受阻且危險(xiǎn)。

            身為公卿易遭讒言蒙蔽。

            高雅的琴音自然疏闊清越。

            高雅的韻味能夠四處傳揚(yáng)。

            應(yīng)如水般與萬(wàn)物和諧混同。

            如此自始至終福祿都會(huì)豐盈。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>