身處公卿之位,易遭讒言陷害與蒙蔽。
9。
雅琴自疏越:
高雅的琴音自然疏闊清越。
10。
雅韻能揚(yáng)揚(yáng):
那高雅的韻味能夠悠揚(yáng)傳揚(yáng)。
11。
滑滑相混同:
如同水流汩汩,與萬(wàn)物和諧混同。
12。
終始福祿豐:
如此自始至終,福祿都會(huì)豐盈充足。
……
全譯:
羲和駕馭太陽(yáng)、纖阿駕馭月亮,向高山奔馳而去。
目睹這些自然景象,深知命運(yùn)無(wú)常。
這使我不禁想要悲歌傾訴。
憂(yōu)愁悲戚填滿(mǎn)我的心胸。
身處山中不要居于山峰。
身處仕途不要謀求公卿之位。
居于山峰易受阻且危險(xiǎn)。
身為公卿易遭讒言蒙蔽。
高雅的琴音自然疏闊清越。
高雅的韻味能夠四處傳揚(yáng)。
應(yīng)如水般與萬(wàn)物和諧混同。
如此自始至終福祿都會(huì)豐盈。