翻譯:我身份卑微如同蟬翼,二十歲時愧受美好的征召。
2
在疚妨賢路,再升上宰朝
-
翻譯:內(nèi)心愧疚,恐妨礙賢才進身之路,卻又再次升遷進入宰輔執(zhí)政的朝廷。
3
猥荷公叔舉,連陪廁王寮
-
翻譯:承蒙公叔的舉薦,得以接連置身于朝廷官員之列。
4
長嘯歸東山,擁耒耨時苗
-
翻譯:真想長嘯著歸居?xùn)|山,拿起農(nóng)具去耕種應(yīng)時的禾苗。
5
幽谷茂纖葛,峻巖敷榮條
-
翻譯:幽靜的山谷中,纖細的葛藤生長繁茂;高峻的山巖上,枝條繁榮鋪展。
6
落英隕林趾,飛莖秀陵喬
-
翻譯:落花飄落在樹林腳下,向上生長的莖蔓在山陵喬木間顯得秀麗。
7
卑高亦何常,升降在一朝
-
翻譯:地位高低哪有永恒不變的,上升下降往往在一朝之間。
8
徒恨良時泰,小人道遂消
-
翻譯:只遺憾在這太平盛世,我這小人物的處世之道卻漸漸行不通。
9