親戚還相蔑,朋友日夜疏
親戚反而對(duì)自己輕蔑,朋友也一天天地疏遠(yuǎn)。
7
蘇秦北游說,李斯西上書
蘇秦向北游歷各國(guó)進(jìn)行游說,李斯西行到秦國(guó)呈遞奏書。
8
俯仰生榮華,咄嗟復(fù)雕枯
瞬間就獲得榮華富貴,轉(zhuǎn)眼間又走向衰敗凋零。
9
飲河期滿腹,貴足不愿余
鼴鼠到河邊飲水只求喝飽肚子,貴在知足,不貪求多余的水。
10
巢林棲一枝,可為達(dá)士模
鳥兒在林中筑巢只需占據(jù)一根樹枝,這可以作為通達(dá)之士效仿的榜樣。
……
全譯:
籠中鳥不停地?fù)潋v翅膀,展翅間屢屢碰壁,觸碰到籠子的各個(gè)角落。
那孤獨(dú)落寞的寒士,居住在偏僻簡(jiǎn)陋的小巷,唯有與自己的影子相互依偎,獨(dú)守著空蕩蕩的屋舍。
想要外出尋求出路,卻發(fā)現(xiàn)前方根本沒有通行的道路,途中布滿了枳棘等帶刺的植物,阻礙重重。
自己精心謀劃的計(jì)策謀略,被人棄之不理,無人問津,此刻的我,就像那干涸池塘里孤獨(dú)無助的魚。
向外謀求,沒有獲得一絲一毫的俸祿;回頭看家中,連一斗糧食的儲(chǔ)備都沒有。
在這般艱難處境下,親戚不但沒有施以援手,反而對(duì)我輕蔑相待;朋友們也日益疏遠(yuǎn),漸漸不再往來。
就像蘇秦向北游歷各國(guó),憑借游說獲得六國(guó)的認(rèn)可,身佩六國(guó)相印,榮華富貴集于一身;李斯西行入秦,通過上書秦王陳述見解而受到重用。
他們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)便獲取了無上的榮華,然而轉(zhuǎn)瞬之間,又迅速走向了衰敗。
鼴鼠到河邊飲水,只求能夠喝飽肚子,可貴之處就在于知足,不貪求多余的水。
鳥兒在林中筑巢,僅僅需要占據(jù)一根樹枝便已滿足,這完全可以作為通達(dá)之士效仿的典范。