雖欣辨蘭艾,何用辟蒿莠
-
解析:
“蘭艾”中,“蘭”代表美好的事物,“艾”代表丑惡的事物,詩(shī)人通過(guò)學(xué)習(xí),欣喜自己能夠分辨出事物的好壞善惡,這體現(xiàn)了學(xué)習(xí)帶來(lái)的認(rèn)知提升。然而,詩(shī)人并沒(méi)有滿足于此,“何用辟蒿莠”進(jìn)一步提出思考,“蒿莠”指的是雜草,寓意著社會(huì)和政務(wù)中存在的不良現(xiàn)象和問(wèn)題。詩(shī)人認(rèn)為,僅僅能夠分辨善惡是不夠的,更重要的是要運(yùn)用所學(xué)知識(shí),采取實(shí)際行動(dòng),去除這些不良因素,解決實(shí)際問(wèn)題。此句將詩(shī)歌的主題進(jìn)行了升華,從單純的對(duì)學(xué)習(xí)知識(shí)的渴望,延伸到對(duì)知識(shí)實(shí)際效用的思考,強(qiáng)調(diào)了學(xué)問(wèn)不僅在于認(rèn)知層面,更在于能夠運(yùn)用到實(shí)踐中,展現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)官吏講學(xué)、提升素養(yǎng),進(jìn)而解決實(shí)際政務(wù)和社會(huì)問(wèn)題的深切期望。
……
句譯:
1。
暮燭迫西榆,將落誡南畝:傍晚的夕陽(yáng)漸漸迫近西邊的榆樹(shù),即將西沉的落日,像是在告誡田間勞作的人們時(shí)光將盡。
2。
曰余本疏情,頹暮積榆柳:我本就生性疏闊隨性,如今暮年已至,歲月如榆柳生長(zhǎng)般悄然而逝。
3。
踐境渴師臣,臨政欽益友:身處官場(chǎng)之境,我渴望有賢能的師者來(lái)教導(dǎo),處理政務(wù)時(shí),欽佩能給予幫助的益友。
4。
旰食愿橫經(jīng),終朝思擁帚:即便因政務(wù)繁忙而晚食,仍希望能抽空展開(kāi)經(jīng)書學(xué)習(xí),整日都想著像弟子侍奉師長(zhǎng)般學(xué)習(xí)。
5。
雖欣辨蘭艾,何用辟蒿莠:雖然欣喜于通過(guò)學(xué)習(xí)能分辨美丑善惡,但該如何去除如蒿莠般的不良事物呢。
……
全譯:
傍晚的夕陽(yáng),漸漸迫近西邊的榆樹(shù),即將西沉,仿佛在告誡田間勞作的人們珍惜時(shí)光。
我本就生性疏闊、不拘小節(jié),如今已步入暮年,歲月如榆樹(shù)柳樹(shù)生長(zhǎng)般悄然流逝。
身處官場(chǎng),我渴望有賢能的師者前來(lái)教導(dǎo),處理政務(wù)時(shí),內(nèi)心欽佩那些能給予幫助的益友。
即便因忙于政務(wù)而常常晚些吃飯,仍希望能抽出時(shí)間研讀經(jīng)書,從早到晚,都想著能像弟子侍奉師長(zhǎng)那樣虛心學(xué)習(xí)。
雖然欣喜自己通過(guò)學(xué)習(xí),已能分辨美好與丑惡,但要怎樣才能鏟除如蒿草雜草般的不良事物呢?