1。
春心澹容與,挾弋步中林
-
翻譯:春日里心情恬淡又從容,手持射鳥器具漫步在樹林之中。
2。
朝光映紅萼,微風(fēng)吹好音
-
翻譯:早晨的陽(yáng)光映照在紅色的花萼上,微風(fēng)輕輕吹拂送來(lái)悅耳的聲音。
3。
江垂得清賞,山際果幽尋
-
翻譯:在江邊獲得了清幽美妙的觀賞體驗(yàn),在山間果然尋到了幽靜的景致。
4。
未嘗遠(yuǎn)離別,知此愜歸心
-
翻譯:未曾經(jīng)歷過(guò)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)親人的痛苦離別,所以深知此次郊游讓人心意暢快,仿佛有歸家般的愉悅。
5。
流溯終靡已,嗟行方至今
-
翻譯:江水不斷流淌,行程也一直沒有停止,可嘆我一直處于這樣的行旅奔波之中直至如今。
……
全譯:
春日里我心境恬淡又從容,手持弋箭漫步進(jìn)入那林中。
清晨的陽(yáng)光映照紅色花萼,微風(fēng)輕輕吹拂送來(lái)悅耳聲。
來(lái)到江邊收獲清幽的景致,山間漫步果然尋到幽謐境。
我不曾經(jīng)歷過(guò)遠(yuǎn)別之悲苦,深知此番愜意如歸鄉(xiāng)之情。
流水滔滔不停息奔騰遠(yuǎn)去,嘆息這漂泊行程延續(xù)至今。