<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>萬(wàn)詩(shī)句有哪些 > 第413章 謝朓《懷故人詩(shī)》(第2頁(yè))

            第413章 謝朓《懷故人詩(shī)》(第2頁(yè))

            ……

            解析:

            1。

            芳洲有杜若,可以贈(zèng)佳期

            -

            解析:“芳洲”指的是長(zhǎng)有花草的水中陸地,“杜若”是一種香草,在古代文化里常被當(dāng)作美好情感的寄托和贈(zèng)禮。“佳期”可理解為美好的時(shí)光或與友人相聚的時(shí)刻。詩(shī)人開(kāi)篇描繪在那長(zhǎng)滿花草的洲渚上生長(zhǎng)著杜若,這本是可以在美好的相聚時(shí)刻贈(zèng)予故人的禮物。此句運(yùn)用比興手法,借杜若這一意象,引出對(duì)故人的思念,為全詩(shī)奠定了一種因無(wú)法將美好贈(zèng)予對(duì)方而生發(fā)的惆悵基調(diào)。

            2。

            望望忽超遠(yuǎn),何由見(jiàn)所思

            -

            解析:“望望”表示不斷地眺望,“忽超遠(yuǎn)”強(qiáng)調(diào)了故人在視野中快速變得遙遠(yuǎn)。詩(shī)人極目遠(yuǎn)眺,卻發(fā)現(xiàn)故人已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn),不知該通過(guò)何種方式才能見(jiàn)到心中思念的人。這里直接抒發(fā)了因與故人距離漸遠(yuǎn)而產(chǎn)生的無(wú)奈與急切的思念之情,“何由”二字強(qiáng)化了這種無(wú)助感,讓讀者深切感受到詩(shī)人對(duì)見(jiàn)到故人的渴望。

            3。

            行行未千里,山川已間之

            -

            解析:“行行”體現(xiàn)了行程的推進(jìn),表明詩(shī)人已經(jīng)走了一段路,但還沒(méi)到千里之遙。然而,“山川已間之”,即使行程尚未十分遙遠(yuǎn),卻已有山川橫亙?cè)谧约号c故人之間。此句通過(guò)描述距離與山川的阻隔,從空間角度強(qiáng)化了詩(shī)人與故人分離的現(xiàn)實(shí),突出了想見(jiàn)而難見(jiàn)的困境,進(jìn)一步渲染了思念之情和無(wú)奈之感。

            4。

            離居方歲月,故人不在茲

            -

            解析:“離居”點(diǎn)明與故人分別后各自居住,“方歲月”強(qiáng)調(diào)分別的時(shí)間已經(jīng)持續(xù)了一段時(shí)間。詩(shī)人感慨,在這分別的日子里,時(shí)光不斷流逝,可故人卻不在身邊。此句從時(shí)間維度加深了思念的深度,時(shí)間的累積讓思念愈發(fā)濃厚,同時(shí)也流露出一種孤獨(dú)與失落,說(shuō)明隨著歲月推移,對(duì)故人的思念不僅未減,反而日益深沉。

            5。

            清風(fēng)動(dòng)簾夜,孤月照窗時(shí)

            -

            解析:此句描繪了一幅夜間的畫面。在寂靜的夜晚,“清風(fēng)動(dòng)簾”,輕柔的微風(fēng)輕輕吹動(dòng)著簾子,營(yíng)造出一種靜謐又略帶蕭瑟的氛圍;“孤月照窗”,一輪孤獨(dú)的月亮透過(guò)窗戶灑下清輝?!扒屣L(fēng)”和“孤月”都是古詩(shī)詞中常見(jiàn)的烘托孤獨(dú)寂寞心境的意象。詩(shī)人通過(guò)這樣的環(huán)境描寫,以景襯情,借這清冷孤寂的夜景,將自己對(duì)故人的思念之情烘托得更加濃郁,讓讀者仿佛能感受到詩(shī)人在這寂靜夜晚獨(dú)自思念故人的惆悵。

            6。

            安得同攜手,酌酒賦新詩(shī)

            -

            解析:“安得”表達(dá)了一種強(qiáng)烈的愿望和期盼,“同攜手”描繪了與故人再次親密相處、攜手同行的畫面,“酌酒賦新詩(shī)”則展現(xiàn)了與故人一同飲酒、吟詩(shī)作賦的愜意場(chǎng)景。這兩句直接抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心深處最渴望的事情,即與故人重逢,共享歡樂(lè)時(shí)光。在經(jīng)歷了前面的思念、無(wú)奈與孤獨(dú)之后,詩(shī)人在此將情感推向高潮,直白地表達(dá)出對(duì)故人的深切思念以及對(duì)重逢的強(qiáng)烈向往,使整首詩(shī)的情感得到升華,引發(fā)讀者對(duì)真摯友情的共鳴。

            ……

            句譯:

            1。

            已完結(jié)熱門小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>