道峻芳?jí)m流,業(yè)遙年運(yùn)倐:
解析:“道峻”贊譽(yù)謝安等人道德高尚、品行峻潔,“芳?jí)m流”意味著他們的美好聲名如芬芳之塵四處傳揚(yáng);“業(yè)遙”表明其所建功業(yè)影響深遠(yuǎn),“年運(yùn)倐”感慨歲月如白駒過隙,匆匆流逝。此句表達(dá)對(duì)謝安等人的敬仰,同時(shí)感嘆隨著時(shí)間推移,那些輝煌功業(yè)已成為遙遠(yuǎn)過往,流露出對(duì)歷史變遷的深沉感慨。
11。
平生仰令圖,吁嗟命不淑:
解析:“仰”體現(xiàn)詩人對(duì)先輩的崇敬、仰慕之情,“令圖”指先輩們建立的美好功績(jī)與宏偉藍(lán)圖;“吁嗟”為感嘆詞,傳達(dá)出無奈與惋惜,“命不淑”表示詩人自嘆命運(yùn)不佳。詩人表明自己一生敬仰先輩們的豐功偉績(jī),卻無奈自身命運(yùn)坎坷,難以實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù),抒發(fā)內(nèi)心的失落與悲嘆。
12。
浩蕩別親知,連翩戒征軸:
解析:“浩蕩”描繪出詩人離別時(shí)內(nèi)心的茫然、惆悵,以及離別的場(chǎng)面宏大;“親知”指親朋好友;“連翩”形容連續(xù)不斷,“戒征軸”表示準(zhǔn)備啟程趕路。此句描述詩人與親朋好友依依惜別,而后接連不斷地踏上旅途,流露出離別的不舍與漂泊的無奈。
13。
再遠(yuǎn)館娃宮,兩去河陽谷:
解析:“館娃宮”是春秋時(shí)期吳王夫差為西施修建的宮殿,此處代指繁華之地;“河陽谷”泛指偏遠(yuǎn)之地。詩人訴說自己再次遠(yuǎn)離如館娃宮這般的繁華場(chǎng)所,又一次前往河陽谷那樣的僻遠(yuǎn)之地,通過繁華與偏遠(yuǎn)的對(duì)比,強(qiáng)化自身漂泊輾轉(zhuǎn)、歷經(jīng)坎坷的人生境遇。
14。
風(fēng)煙四時(shí)犯,霜雨朝夜沐:
解析:“風(fēng)煙四時(shí)犯”表明詩人一年到頭都要經(jīng)受風(fēng)煙侵襲,“霜雨朝夜沐”則說無論白天黑夜,都要承受霜露雨水的洗禮。此句以環(huán)境描寫,側(cè)面反映詩人漂泊途中的艱辛,無論何時(shí)都要面對(duì)惡劣的自然環(huán)境,突出生活的困苦與不易。
15。
春秀良已凋,秋場(chǎng)庶能筑:
解析:“春秀”原指春天繁茂的草木,這里象征著詩人早年的美好時(shí)光或理想;“凋”表示凋零、消逝,暗示早年的理想已破滅;“秋場(chǎng)”寓意未來,“庶能筑”表達(dá)詩人對(duì)未來仍抱有一絲期望,希望能有所建樹,盡管歷經(jīng)挫折,仍未放棄對(duì)未來的憧憬。
……
句譯:
1。
二別阻漢坻,雙崤望河澳:
大別山和小別山橫亙?cè)跐h水岸邊,崤山遠(yuǎn)遠(yuǎn)遙望著黃河之濱。
2。
茲嶺復(fù)漓岏,分區(qū)奠淮服:
這座八公山山勢(shì)又高峻重疊,劃分區(qū)域并鎮(zhèn)守著淮河流域。
3。
東限瑯琊臺(tái),西距孟諸陸:
它東邊以瑯琊臺(tái)為界限,西邊延伸至孟諸澤畔的陸地。
4。