<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>萬詩句有哪些 > 第308章 謝惠連《雪賦》(第16頁)

            第308章 謝惠連《雪賦》(第16頁)

            -

            翻譯:至于雪融化后流淌形成的水滴,沿著屋檐流下,在屋角凝結(jié)成冰。

            38。

            粲兮若馮夷剖蚌列明珠。

            -

            翻譯:這些冰柱晶瑩閃亮,就像河神馮夷剖開蚌殼排列出的明珠。

            39。

            至夫繽紛繁騖之貌,皓皔曒潔之儀。

            -

            翻譯:說到雪花紛紛揚揚、繁多奔涌的樣子,以及潔白明亮的儀態(tài)。

            40。

            回散縈積之勢,飛聚凝曜之奇。

            -

            翻譯:雪花回旋飄散、縈繞堆積的態(tài)勢,飛舞聚集、凝結(jié)閃耀的奇妙景象。

            41。

            固展轉(zhuǎn)而無窮,嗟難得而備知。

            -

            翻譯:雪的變化確實千回百轉(zhuǎn)、無窮無盡,可惜很難全部詳盡了解。

            42。

            若乃申娛玩之無已,夜幽靜而多懷。

            -

            翻譯:如果賞雪的娛樂游玩一直持續(xù)不停,到了夜晚,幽靜的氛圍引發(fā)人諸多思緒。

            43。

            風觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通暉。

            -

            翻譯:風吹過楹柱,發(fā)出回環(huán)的聲響,月光透過窗簾灑下光輝。

            44。

            酌湘吳之醇酎,御狐貉之兼衣。

            -

            翻譯:品嘗著湘吳之地的美酒,穿著狐貉皮制成的厚衣服。

            45。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>