1。
營翼日,鳥殷宵
白日里鳥兒展翅環(huán)繞飛翔,夜晚眾多鳥兒紛紛歸巢棲息。
2。
凝冰泮,玄蟄昭
凝結(jié)的冰塊開始融化,冬眠的蟲類蘇醒出現(xiàn)。
3。
景陽陽,風(fēng)習(xí)習(xí)
陽光明媚溫暖,微風(fēng)輕輕吹拂。
4。
女夷歌,東皇集
花神女夷歌唱以迎神,青帝東皇降臨此處。
5。
奠春酒,秉青圭
獻(xiàn)上春酒,手持青色的玉圭。
6。
命田祖,渥群黎
請求青帝命令田祖,賜予廣大百姓恩澤。
……
全譯:
白日里,鳥兒歡快地展翅盤旋飛舞;夜幕降臨時,眾多鳥兒紛紛歸巢棲息。
寒冬凝結(jié)的堅冰逐漸消融,深藏在地下冬眠的蟲類也開始蘇醒露面。
春日的陽光明媚而溫暖,輕柔的微風(fēng)輕輕吹拂,帶來愜意的舒適感。
花神女夷唱起美妙的歌曲,迎接主宰春天的青帝降臨。
人們在祭祀儀式上,恭敬地獻(xiàn)上春酒,虔誠地手持青色的玉圭。
眾人懇請青帝吩咐掌管農(nóng)事的田祖,多多施恩潤澤廣大的百姓。