14。
長圖大念,隱心者久矣
-
翻譯:這種對人生的長遠謀劃和深沉思考,在我心中已深藏很久了。
15。
南則積山萬狀,負氣爭高
-
翻譯:南面山巒重重疊疊,呈現(xiàn)出萬千形態(tài),它們憑恃著氣勢競相爭高。
16。
含霞飲景,參差代雄
-
翻譯:山巒仿佛含納云霞,映照日光,峰巒高低錯落,交替著爭高稱雄。
17。
凌跨長隴,前后相屬
-
翻譯:山巒超越長長的山隴,前后相連。
18。
帶天有匝,橫地?zé)o窮
-
翻譯:山巒環(huán)繞著天空形成一圈,在大地上橫亙,沒有盡頭。
19。
東則砥原遠隰,亡端靡際
-
翻譯:東面是平坦的原野和遙遠的低地,沒有盡頭,不見邊際。
20。
寒蓬夕卷,古樹云平
-
翻譯:寒風(fēng)吹過的蓬草在傍晚卷曲起來,古老的樹高聳,樹梢與云平齊。
21。
旋風(fēng)四起,思鳥群歸
-