<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>詩(shī)詞一百首 > 第306章 鮑照《登大雷岸與妹書(shū)》(第11頁(yè))

            第306章 鮑照《登大雷岸與妹書(shū)》(第11頁(yè))

            -

            翻譯:直到今天吃飯的時(shí)候,才剛剛抵達(dá)大雷岸。

            7。

            涂登千里,日逾十晨

            -

            翻譯:行程已達(dá)千里之遙,日子也已經(jīng)過(guò)了十多天。

            8。

            嚴(yán)霜慘節(jié),悲風(fēng)斷肌

            -

            翻譯:寒霜刺痛關(guān)節(jié),悲涼的秋風(fēng)像要割破肌膚。

            9。

            去親為客,如何如何!

            -

            翻譯:離開(kāi)親人成為他鄉(xiāng)的行客,心情是何等的凄愴?。?/p>

            10。

            向因涉頓,憑觀川陸

            -

            翻譯:之前在旅途停歇的間隙,我憑借高處觀賞河川與陸地。

            11。

            遨神清渚,流睇方曛

            -

            翻譯:讓心神在清澈的洲渚間遨游,放眼眺望黃昏時(shí)分的景色。

            12。

            東顧五州之隔,西眺九派之分

            -

            翻譯:向東回顧,可見(jiàn)五州相隔;向西眺望,能看到長(zhǎng)江九道分流。

            13。

            窺地門(mén)之絕景,望天際之孤云

            -

            翻譯:窺探那地勢(shì)險(xiǎn)要處的絕美景色,眺望天邊的孤云。

            14。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>