柴胡(半斤)
黃芩(三兩)
人參(三兩)
甘草(三兩)
半夏(半升)
生姜(三兩)
大棗(十二枚)
以上七味藥,用一斗二升水,煮取六升,去掉藥渣,再煎煮取三升,每次溫服一升,一日服三次。
嘔吐且脈象虛弱,小便又頻繁,身體有輕微發(fā)熱,若出現(xiàn)四肢厥冷的,這種情況難治,用四逆湯治療。
【注釋】嘔吐并且心煩,心中懊惱,這是內(nèi)熱導(dǎo)致的嘔吐。現(xiàn)在嘔吐且脈象虛弱,表明正氣虛弱,小便頻繁,說(shuō)明中焦寒邪強(qiáng)盛。身體有輕微發(fā)熱卻又出現(xiàn)四肢厥冷,說(shuō)難治,是因?yàn)檫@是寒邪強(qiáng)盛將熱邪格拒于外,并非嘔吐且發(fā)熱那種情況,所以用四逆湯來(lái)戰(zhàn)勝陰寒、恢復(fù)陽(yáng)氣。
【集注】高世栻說(shuō):嘔吐是水飲離去但寒邪還在上部,小便應(yīng)當(dāng)減少,現(xiàn)在反而頻繁,說(shuō)明寒邪也在下部。脈象虛弱,是體內(nèi)正氣衰弱,身體輕微發(fā)熱,是陽(yáng)氣被格拒于外。嘔吐癥狀如此,表明上下皆寒且內(nèi)外俱虛,如果出現(xiàn)手足逆冷而厥的情況,那么表里陰陽(yáng)之氣不能相互順接,所以難治。用四逆湯治療,生附子能壯火回陽(yáng)以治療厥逆,干姜能溫脾暖胃以治療嘔吐,甘草能安和中州、調(diào)和上下以治療內(nèi)外。
四逆湯方
附子(一枚,生用)
干姜(一兩半)
甘草(二兩,炙)
以上三味藥,用三升水,煮取一升二合,去掉藥渣,分兩次溫服。身體強(qiáng)壯的人可用大附子一枚,干姜三兩。
嘔吐并且胸部脹滿的,用茱萸湯治療。
【注釋】嘔吐上逆之氣向上沖至胸部,胸中正氣充實(shí),就不會(huì)受到邪氣侵犯,必然不會(huì)脹滿;如果胸中正氣虛弱,外來(lái)的寒邪就得以留滯,所以胸部脹滿。用吳茱萸湯治療,以補(bǔ)正氣、降邪氣。
【集注】徐彬說(shuō):胸部是陽(yáng)氣所在的部位,嘔吐是陰邪所致,如果胸部的陽(yáng)氣足以抵御陰邪就不會(huì)嘔吐,即使嘔吐胸部也不會(huì)有不適,現(xiàn)在嘔吐并且胸部脹滿,這是胸部正氣虛弱邪氣客留,不只是胃不和了。虛邪屬于陰邪,所以用氣味苦辛溫、善于祛除濁陰的吳茱萸為君藥,用人參補(bǔ)虛為佐藥,并用生姜、大棗來(lái)宣發(fā)上焦的正氣。
茱萸湯方
吳茱萸(一升)
人參(三兩)
生姜(六兩)
大棗(十二枚)
以上四味藥,用五升水,煮取三升,每次溫服七合,一日服三次。
嘔吐伴有腸鳴,心下痞滿的,用半夏瀉心湯治療。
【注釋】嘔吐伴有腸鳴,表明腸道虛弱且有寒邪。嘔吐伴有心下痞滿,表明胃中有實(shí)邪且有熱。這兩種癥狀同時(shí)出現(xiàn),是下寒上熱、腸虛胃實(shí)的病癥,所以用半夏瀉心湯治療,用人參、甘草、大棗來(lái)補(bǔ)正氣虛弱,用半夏來(lái)降逆氣,用干姜來(lái)戰(zhàn)勝中焦寒邪,用黃芩、黃連來(lái)瀉除結(jié)聚的熱邪。
【集注】程林說(shuō):嘔吐伴有腸鳴,心下痞滿,這是邪熱乘虛客留在心下,所以用黃芩、黃連清熱除痞,用干姜、半夏降逆止嘔?!秲?nèi)經(jīng)》說(shuō):脾胃虛弱就會(huì)腸鳴。又說(shuō):中氣不足,腸道就會(huì)苦于鳴響。人參、大棗、甘草,用來(lái)補(bǔ)中氣并調(diào)和腸胃。
半夏瀉心湯方
半夏(半升,洗凈)
黃芩