滌痰內(nèi)發(fā)迷心竅,舌強(qiáng)難言參蒲星,溫膽熱盛芩連入,神昏便閉滾痰攻。
【注釋】“內(nèi)發(fā)”指的是體內(nèi)痰火內(nèi)生,蒙蔽人心竅,使得人出現(xiàn)精神恍惚,舌頭僵硬難以言語的癥狀。滌痰湯,是由人參、菖蒲、南星與溫膽湯組合而成。溫膽湯由橘紅、半夏、茯苓、甘草、竹茹、枳實(shí)構(gòu)成。若熱邪強(qiáng)盛,可添加黃芩、黃連;若出現(xiàn)大便與小便都不通暢的情況,使用礞石滾痰丸攻下痰火即可。
類中風(fēng)總括
類中風(fēng)的癥狀與真正的中風(fēng)病癥相似。尸厥涵蓋了中虛、中氣、中食、中寒、中火、中濕、中暑、中惡等多種情況,這些病癥都會(huì)突然昏厥。它們與真中風(fēng)的辨別要點(diǎn)在于是否出現(xiàn)口眼歪斜、半身不遂、肢體麻木、活動(dòng)不利等癥狀。
【注釋】類中風(fēng)這類病癥都叫尸厥,意思是身體看似厥冷但氣息并未斷絕,所以口鼻好似沒氣,形態(tài)類似死尸,然而脈象卻依然跳動(dòng)。中虛、中氣、中食、中寒、中火、中濕、中暑、中惡等癥,雖然會(huì)突然昏倒、人事不知,類似真正的中風(fēng)病,但沒有口眼歪斜、半身不遂、肢體麻木、活動(dòng)不利等癥狀,由此便可分辨。
獨(dú)參湯
參附湯
星香湯
三物備急丹
奪命散
尸厥無氣而脈動(dòng),或脈微細(xì)有無間。緣于病后氣血竭,人參參附星香痰,氣閉腹?jié)M二便閉,或腹急痛備急丹,服后轉(zhuǎn)鳴吐下驗(yàn),喉間痰結(jié)奪命先。
【注釋】尸厥這個(gè)病癥,有虛證,也有實(shí)證。
對(duì)于尸厥屬虛證的患者,使用獨(dú)參湯進(jìn)行治療;若虛證且兼見寒象的,采用參附湯;要是虛證同時(shí)伴有痰濕的,就用星香飲加入人參組成的湯方。
而對(duì)于實(shí)癥患者,其表現(xiàn)為氣閉如同死去一般,但脈搏跳動(dòng)有力,腹部脹滿,大小便不通暢,或者腹部出現(xiàn)急劇疼痛,因氣閉導(dǎo)致前后二陰不通的,這種情況使用備急丹;若實(shí)證又兼夾痰濕的,則使用奪命散。
補(bǔ)中益氣湯
生脈補(bǔ)精湯
補(bǔ)中益氣療虛中,煩勞過度氣不升,虛冒有痰加苓半,欲冒生麥地歸茸。
【注釋】補(bǔ)中益氣湯用于治療虛中病癥,也就是李杲所說的:身體內(nèi)傷且正氣虛弱之人,過度勞累后,清氣不能上升,從而突然出現(xiàn)昏沉冒眩的癥狀?!坝啊敝傅氖且?yàn)榉縿谶^度而引發(fā)的昏沉冒眩。生脈飲由人參、麥冬、五味子組成,再配合熟地、當(dāng)歸、鹿茸,這個(gè)組合被稱為生脈補(bǔ)精方。
木香調(diào)氣飲
木香調(diào)氣實(shí)氣中,暴怒氣逆噤昏痰,風(fēng)浮肢溫氣沉冷,木藿砂蔻草丁檀。
【注釋】“實(shí)氣中”指的是身形與正氣都充實(shí)的人出現(xiàn)中氣的情況。是由于突然暴怒,導(dǎo)致氣逆,進(jìn)而忽然昏倒,牙關(guān)緊閉?!帮L(fēng)浮肢溫氣沉冷”說的是,中風(fēng)的人,脈象浮,手足溫暖;中氣的人,脈象沉,手足冰冷,以此可以進(jìn)行區(qū)別。這個(gè)方劑由木香、藿香、砂仁、白蔻、甘草、丁香、檀香組成。