“你好,我是艾瑪·阿涅利,很高興認(rèn)識(shí)你,Chong
wang?!?/p>
“你好,我叫王重?!?/p>
艾瑪有點(diǎn)不好意思,竟然把人名字叫反了。
不過王重并不介意,美女總是有特權(quán)的,
尤其是在王重沒有從她身上嗅到任何令人不適的體味。
只有淡淡的梔子香水的味道。
“王重,你真的是《weller
man》的原創(chuàng)歌手嗎?我特別特別喜歡你的這首歌!”
艾瑪有些激動(dòng),就像小女孩第一次見到偶像一樣,兩只眼睛綻放出了懾人的光芒。
周圍的男士們,一顆心仿佛墜入了深淵。
本來還想抱著看笑話的心態(tài)看這個(gè)華夏人搭訕失敗,好嘲笑一下。
誰能想到這個(gè)華夏人竟然成功了!
光明正大的當(dāng)著他們的面摘下來目前休息區(qū)來說最甜美誘人的果實(shí)。
此時(shí)華夏的男同胞們也已經(jīng)沒有了最開始的抵觸。
抵觸是因?yàn)榕峦踔厥。瑏G他們的臉,更丟華夏的臉。
只不過他們沒想到,王重不光在國(guó)內(nèi)行,在國(guó)外也很行??!
就仿佛任何一件事,只要王重想做,就沒有做不到的。
眾人均是在桌子底下給王重豎起了大拇指。
王重是個(gè)好榜樣,卷國(guó)外的妞去了,不卷他們就永遠(yuǎn)都是好哥們。
“是我呀,沒想到這么巧,能在這里碰到你,我還以為沒有人會(huì)聽這首歌呢。”
王重笑呵呵的用英語跟艾瑪交流。
王重的英語口語化很嚴(yán)重,不過好在艾瑪現(xiàn)在算是個(gè)小粉絲,
根本不在意這點(diǎn)問題,至少對(duì)王重來說是這樣。
“怎么會(huì)!”