他叫什么名字?
這個(gè)問題現(xiàn)在也在為難佟達(dá),因?yàn)榧{爾希在問他。
他忘記自己該叫什么了。
他曾經(jīng)有多個(gè)名字,跟過往的多段經(jīng)歷密切相關(guān),來時(shí)被老頭警告過,不能說出,可老頭讓他用的那個(gè)神界名字,他怎么也想不起來。
納爾希見他被問得呆住了,就感到好笑,接著問他,你打算帶我去什么地方?
她說得是字正腔圓的泰坦官方語言,佟達(dá)不可能聽不懂,但他真不知道要去哪兒。
見佟達(dá)還是發(fā)呆,納爾希生氣了,問他是不是個(gè)傻子?
佟達(dá)默不作聲,認(rèn)可了。
這下納爾希不干了,威脅佟達(dá),如果不正面回答問題,她就要跳進(jìn)海里去!
佟達(dá)告訴她,自己叫做伊爾齊。
伊爾齊是蒂芙妮用密語稱呼他時(shí)的代名。
納爾希評(píng)價(jià)說,好怪的名字!
她轉(zhuǎn)頭對(duì)那些劃槳的囚犯?jìng)冋f,你們這樣劃,太笨了!快停下!
那些囚犯只有兩三個(gè)聽她的,其余的還在用力劃。
納爾?;仡^對(duì)佟達(dá)說,你快去阻止他們!
佟達(dá)發(fā)現(xiàn)她能熟練說囚犯?jìng)兊恼Z言,而自己不行,就只好告訴她,他不懂他們的語言。
納爾希根本不信。
佟達(dá)一副你愛信不信的態(tài)度。
納爾希急了,掏出一個(gè)小魔杖就開始做法。
那船劇烈搖晃一下,差點(diǎn)把幾名槳手晃進(jìn)海里。
佟達(dá)這才發(fā)現(xiàn)是她搞怪。
事發(fā)緊急,眼見納爾希身形晃動(dòng),就要掉進(jìn)海里,他就伸手一拉。
納爾希借著他的拉拽之力,一個(gè)反扣,就想擒拿住他肩肘關(guān)節(jié)。
她動(dòng)作很快很連貫,一看就是經(jīng)過高人調(diào)教。
喜歡混血王子的奇異征程請(qǐng)大家收藏:()混血王子的奇異征程