在赫摩羅斯大殿堂里面苦等一天,最終被放了鴿子的克萊斯頓王室成員們個(gè)個(gè)顯得灰頭土臉。
被教導(dǎo)要沉住氣,要保持禮儀和風(fēng)度的新郎丹尼爾再也無(wú)法忍受,其暴躁的脾性顯露,讓本就處于慌亂中的迪莉婭更加無(wú)措。
各方嘉賓陸續(xù)退出。
精靈方的照會(huì)在夜晚時(shí)才傳達(dá)——蒂芙妮公主殿下突患重病,不得不臨時(shí)取消婚禮,等病情好轉(zhuǎn)再作打算,失禮之處敬請(qǐng)諒解。
這份措辭簡(jiǎn)略的解釋并不能平息迪莉婭的憤怒。
暴躁的丹尼爾要興師動(dòng)眾,奪回自己逃走的新娘。
在之前,他就聽(tīng)說(shuō)了蒂芙妮艷壓群芳的盛名,早就憋了大火。無(wú)法得逞,讓他徹底爆發(fā)。
不便拋頭露面的隆德?tīng)柋徽?qǐng)來(lái),試圖說(shuō)服他,反遭一頓羞辱。
丹尼爾早就看不慣他跟母親的密切往來(lái)。
他覺(jué)得自己還是獸王摩利的王子,任何試圖接近母親的異類,都是對(duì)自己血統(tǒng)的侮辱。
他還無(wú)法接受新的身份。
隆德?tīng)杽裾f(shuō)無(wú)效之后,卻心滿意足地離開(kāi)了。
迪莉婭幫他實(shí)現(xiàn)了愿望——現(xiàn)在那根統(tǒng)領(lǐng)權(quán)杖重又回到他手里。除了這件至寶,還有戒度指環(huán)和禁密者鎧甲等神物。
現(xiàn)在的隆德?tīng)柸缁⑻硪?,大有飛黃騰達(dá)之勢(shì)。
相關(guān)會(huì)議如期召開(kāi),德雷希按慣例被邀請(qǐng)與會(huì)。
經(jīng)過(guò)調(diào)查,蒂芙妮的婚隊(duì)是在克萊斯頓城外突然掉頭而去。據(jù)可靠消息,她是在會(huì)見(jiàn)了一個(gè)人之后,突然做出返程決定的。
這人正是貝麗昂提公爵殿下。
得知這一情況后,德雷希馬上明白了,萬(wàn)分后悔自己說(shuō)過(guò)那些話。
迪莉婭下令,全城戒嚴(yán),搜捕露茜婭。
后來(lái)搜捕的范圍擴(kuò)展到更遠(yuǎn)的區(qū)域。
然而過(guò)去好多天,露茜婭杳無(wú)音訊,像突然人間蒸發(fā)那樣。
整個(gè)王國(guó)都在迪莉婭姐妹的掌控下。
許多被佟達(dá)任用過(guò)的官員都被處理了。
德拉貝格由于傷病,一直在原獸人王國(guó)調(diào)養(yǎng)。