等極具地域特色的詞匯,不僅保留了粵語特有的音韻節(jié)奏,更賦予詩歌鮮活的口語質(zhì)感。這種語言選擇暗合巴赫金的
“狂歡化”
理論,通過對標準語言的顛覆,瓦解了傳統(tǒng)詩歌莊重典雅的美學秩序。當
“石屎森林”
取代了
“高樓大廈”,鋼筋水泥的冰冷質(zhì)感裹挾著粵語俚語的市井氣息撲面而來,形成強烈的感官沖擊。
與古代方言入詩的傳統(tǒng)形成互文,劉禹錫的《竹枝詞》以巴楚方言書寫民間風情,“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”
通過諧音雙關(guān)傳遞微妙情思;而樹科的粵語詩則以方言承載現(xiàn)代性焦慮。方言在此不僅是交流工具,更成為對抗同質(zhì)化文化侵蝕的武器,正如本雅明所言,“語言的墮落是世界墮落的征兆”,樹科對粵語的堅守,實則是對文化本真性的挽留。
二、廢墟意象:現(xiàn)代化進程的創(chuàng)傷書寫
詩中
“空屋廢墟噈老少”
的意象群,勾勒出鄉(xiāng)村空心化的殘酷現(xiàn)實??瘴葑鳛槲锢砜臻g的廢墟,隱喻著鄉(xiāng)土社會的精神廢墟。這與陶淵明筆下
“曖曖遠人村,依依墟里煙”
的田園牧歌形成強烈反差,陶淵明的墟里承載著詩意棲居的理想,而樹科的廢墟則成為現(xiàn)代性暴力的見證。??碌?/p>
“異托邦”
理論在此得到印證,當
“并村喬遷進城”
成為政策話語,鄉(xiāng)村不再是傳統(tǒng)意義上的生活空間,而是被納入資本與權(quán)力的規(guī)訓體系。
“魚塘豬場大白褂”
的意象組合充滿荒誕意味,傳統(tǒng)養(yǎng)殖業(yè)與現(xiàn)代防疫制度的并置,暗示著農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式的異化。轉(zhuǎn)基因作物的出現(xiàn)更將這場變革推向倫理困境,“轉(zhuǎn)基因豆腐包粟啦”
以輕描淡寫的語氣,道出農(nóng)業(yè)工業(yè)化對生態(tài)與文化的雙重摧毀。這種書寫方式與艾略特《荒原》中的碎片化意象異曲同工,都通過斷裂的意象鏈揭示文明的精神危機。
三、生存悖論:消失的
“無關(guān)性”
與永恒的鄉(xiāng)愁
詩歌中反復出現(xiàn)的
“冇關(guān)”