《方言的狂歡與解構(gòu)》
——論樹科《唱首雞歌畀佢聽》中的語言詩學(xué)與地方性抵抗
文元詩
在當(dāng)代漢語詩歌版圖中,粵語詩歌以其獨特的語言質(zhì)地和文化立場,構(gòu)成了對普通話詩歌美學(xué)的有力補充與挑戰(zhàn)。樹科的《唱首雞歌畀佢聽》正是這樣一首具有典型意義的粵語詩作,它通過"雞"這一意象的多重演繹,展開了一場方言的狂歡與文化的解構(gòu)。這首詩表面上戲謔輕松,實則暗含深刻的文化政治意涵——它既是對粵語這一方言系統(tǒng)的詩性開掘,也是對標(biāo)準(zhǔn)化語言霸權(quán)的巧妙抵抗。當(dāng)我們深入分析這首詩的語言策略、意象系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)張力時,會發(fā)現(xiàn)它實際上構(gòu)建了一套完整的"地方性詩學(xué)",為當(dāng)代詩歌的多元發(fā)展提供了富有啟發(fā)性的樣本。
一、方言的詩學(xué):語音的物質(zhì)性與文本的狂歡
樹科這首詩首先引人注目的,是其對粵語語音系統(tǒng)的充分運用與展示。"撈雞"(意為"賺錢")、"噈"(意為"就")、"乸"(意為"母的")等詞匯的選擇,不僅構(gòu)建了獨特的語義場,更重要的是凸顯了粵語特有的音韻系統(tǒng)。這些詞匯在普通話中要么沒有對應(yīng)詞匯,要么語音質(zhì)感完全不同。詩人刻意選擇這些具有高度方言特性的詞匯,實際上是在進行一場語言的"物質(zhì)性"展示——讓語音本身成為詩歌表現(xiàn)的主體。巴赫金在分析拉伯雷的創(chuàng)作時提出的"狂歡化"理論,恰好可以用來解釋這首詩的語言策略。詩中"雞啊雞"、"雞哈雞"的重復(fù)與變奏,以及"雞"字在每一行中的高頻出現(xiàn),形成了一種語言的狂歡節(jié)氛圍,在這種氛圍中,標(biāo)準(zhǔn)語言的規(guī)范被暫時懸置,方言獲得了充分的表達(dá)自由。
從詩歌形式來看,這首詩采用了看似松散實則精妙的音樂性結(jié)構(gòu)。每一行都以"雞"或與雞相關(guān)的詞匯作為節(jié)奏支點,通過粵語特有的九聲調(diào)值形成內(nèi)在韻律。例如"雞啊雞"(gaa1
aa1
gaa1)與"雞哈雞"(gaa1
haa1
gaa1)的重復(fù)與變化,在粵語誦讀中會產(chǎn)生獨特的音響效果,這種效果是普通話翻譯無法完全傳達(dá)的。詩人對粵語語音潛能的挖掘,讓人想起美國詩人卡明斯(E。
E。
Cummings)對英語的視覺與聽覺實驗,但樹科的實驗更植根于特定的方言傳統(tǒng)與文化記憶。這種對方言語音物質(zhì)性的堅持,本身就是一種詩學(xué)立場的選擇——它拒絕被標(biāo)準(zhǔn)語完全同化,堅持差異的權(quán)利。
更進一步看,這首詩的方言運用還具有深層的文化政治意涵?;浾Z作為一種具有悠久文學(xué)傳統(tǒng)和強大經(jīng)濟文化支撐的方言,在當(dāng)代中國的語言生態(tài)中處于特殊位置。詩人選擇用粵語寫詩,特別是一首以"雞"這個看似俚俗意象為中心的詩,實際上是在挑戰(zhàn)"詩歌應(yīng)該用雅言寫作"的隱形規(guī)范。法國思想家布迪厄曾指出,語言選擇從來不只是審美問題,而是涉及"象征資本"的分配與爭奪。在這首詩中,粵語的使用成為一種文化身份的宣示,它暗示著:地方性知識同樣能夠生產(chǎn)出精妙的詩歌,方言不是標(biāo)準(zhǔn)語的附庸或準(zhǔn)備階段,而是自足的、具有獨立價值的表達(dá)系統(tǒng)。
二、意象的解構(gòu):從日常到神話的語義滑動
"雞"在這首詩中經(jīng)歷了驚人的語義增殖與變形。詩人從多個維度展開對這一意象的演繹:作為食物的雞("鮮嫩"、"靚湯")、作為家庭成員的雞("屋企個二撇雞")、作為權(quán)力象征的雞("銀雞"指警哨)、作為文化符號的雞("雞乸"、"鳳")。這種多角度的意象處理,打破了傳統(tǒng)詩歌中意象相對單一、穩(wěn)定的特性,創(chuàng)造出一種"滑動的能指"效果。特別是從"雞"到"鳳"的轉(zhuǎn)換("話雞唔系雞,雞佢系鳳"),完成了意象層級的跳躍,使詩歌從日常生活場景上升到神話象征層面。
這種意象處理方式與拉康的"能指鏈"概念有異曲同工之妙——"雞"的意義不在于其固定的所指,而在于它在不同語境中的滑動與連接。詩人似乎在暗示:任何試圖固定"雞"這一意象意義的努力都是徒勞的,因為它總是在新的語境中產(chǎn)生新的意義。這種對意象穩(wěn)定性的解構(gòu),反映了后現(xiàn)代語境下意義的不確定性,也體現(xiàn)了詩人對方言詞匯多義性的敏銳把握。在粵語中,"雞"除了指代家禽外,還是多個常用俚語的核心成分(如"走雞"意為錯過機會,"撈雞"意為賺錢),這種豐富的語義網(wǎng)絡(luò)為詩人的創(chuàng)作提供了堅實基礎(chǔ)。
特別值得注意的是詩中"銀雞"這一意象的運用:"銀雞一叫,噈召集到一隊細(xì)路雞"。這里,"銀雞"指警察的哨子,"細(xì)路雞"則指小孩子,整個畫面既寫實又荒誕,既有童真又暗含權(quán)力關(guān)系的隱喻。詩人通過方言詞匯的多義性,構(gòu)建了一個微型的社會寓言——權(quán)力如何通過聲音(哨聲)實現(xiàn)對人群的控制。這種處理方式讓人想起布萊希特的"間離效果",詩人通過方言的陌生化處理,使讀者對熟悉的權(quán)力機制產(chǎn)生新的認(rèn)識。意象在這里不僅是審美的載體,也成為認(rèn)知的工具。
小主,這個章節(jié)后面還有哦,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀,后面更精彩!