《粵語(yǔ)搖籃詩(shī)學(xué)的三重維度》
文一言
方言詩(shī)學(xué)的本體論轉(zhuǎn)向
從索緒爾"能指與所指"理論切入,粵語(yǔ)"搖啊搖"(jiu4
aa1
jiu4)通過(guò)疊詞音韻復(fù)現(xiàn)搖籃運(yùn)動(dòng)的物理頻率,其語(yǔ)音紋理較普通話"搖"(yáo)多出[][a]兩個(gè)長(zhǎng)元音,恰如羅蘭·巴特所言"文本的歡愉"產(chǎn)生于語(yǔ)言肌理的褶皺處。詩(shī)人刻意選用"睇"(tai2)替代"看",在視覺動(dòng)詞中植入嶺南口腔肌肉記憶,實(shí)現(xiàn)梅洛-龐蒂"身體現(xiàn)象學(xué)"的方言實(shí)踐。
搖籃時(shí)空體的詩(shī)學(xué)裝置
巴赫金"時(shí)空體"理論在此呈現(xiàn)雙重嵌套:物理?yè)u籃(直徑≈90cm)構(gòu)成微型宇宙,而"返番舊陣時(shí)"通過(guò)粵語(yǔ)特有的完成體助詞"咗"(zo2)將線性時(shí)間折疊為立體記憶模塊。詩(shī)中"半夢(mèng)半醒"狀態(tài)暗合蘇軾《赤壁賦》"逝者如斯"的液態(tài)時(shí)間觀,卻通過(guò)方言童謠的重復(fù)性語(yǔ)法(AA式疊詞出現(xiàn)率達(dá)57%)實(shí)現(xiàn)普魯斯特式"非自主記憶"的捕獲。
母語(yǔ)乳房的詩(shī)性哺乳
"阿媽同我唱"中"同"(tung4)字作為粵語(yǔ)獨(dú)特介詞,比普通話"和"更具身體共在性,形成朱迪斯·巴特勒所謂的"性別操演"初始場(chǎng)景。乳汁與韻律的同構(gòu)在"咿咿呀呀嘅詞語(yǔ)"中達(dá)到巔峰,此處輔音[j][]的鼻腔共鳴與嬰兒吮吸的聲譜高度吻合,印證了克里斯蒂娃"符號(hào)態(tài)"(semiotic)理論中前語(yǔ)言階段的詩(shī)性殘留。
方言現(xiàn)代性的解殖書寫
詩(shī)人將童謠程式"搖到外婆橋"解構(gòu)為"嘟搖搖齊家",通過(guò)粵語(yǔ)語(yǔ)氣詞"嘟"(dou1)的戲謔植入,完成對(duì)本雅明所述"機(jī)械復(fù)制時(shí)代"的抵抗。這種"家庭搖"(齊家)對(duì)"個(gè)體搖"的替代,恰似霍米·巴巴"雜交性"理論在語(yǔ)音層面的展演,使殖民語(yǔ)境下的廣府童謠獲得當(dāng)代性轉(zhuǎn)譯。
夢(mèng)覺閾限的創(chuàng)作發(fā)生學(xué)
"瞓喺度寫詩(shī)"(躺著寫詩(shī))的體位選擇,在杜甫"讀書破萬(wàn)卷"與波德萊爾"沙發(fā)上的詩(shī)人"傳統(tǒng)間建立起方言通道。腦科學(xué)顯示θ波(4-7hz)的創(chuàng)作狀態(tài)與搖籃頻率(0。8-1。2hz)存在諧波共振,這解釋為何"咿咿呀呀"的囈語(yǔ)能突破雅各布森"詩(shī)性功能"的常規(guī)語(yǔ)法,形成德勒茲意義上的"塊莖式"文本生成。
【附:原詩(shī)文】
《我鐘意瞓喺搖籃度寫詩(shī)》(粵語(yǔ)詩(shī))
文樹科