《詩(shī)性智識(shí)的方言突圍與靈性重構(gòu)》
——論樹(shù)科《識(shí)識(shí)靈犀》的嶺南詩(shī)學(xué)范式
文詩(shī)學(xué)觀察者
在當(dāng)代漢語(yǔ)新詩(shī)陷入"翻譯體"與"口水化"的雙重困局時(shí),樹(shù)科的粵語(yǔ)詩(shī)《識(shí)識(shí)靈犀》猶如一柄犀角梳,在語(yǔ)言的肌理間梳通了被現(xiàn)代性淤塞的精神經(jīng)絡(luò)。這首僅有八行的短詩(shī),以方言為手術(shù)刀,剖開(kāi)習(xí)語(yǔ)套話的脂肪層,直抵漢語(yǔ)詩(shī)學(xué)的神經(jīng)中樞。
一、方言詩(shī)學(xué)的解域化實(shí)踐
當(dāng)"靈犀唔喺犀牛角"的否定句式破空而來(lái),詩(shī)人已完成對(duì)漢語(yǔ)詩(shī)學(xué)地理的重新測(cè)繪?;浾Z(yǔ)特有的"唔喺"(不是)與"真系"(真是)構(gòu)成語(yǔ)言學(xué)上的"克爾凱郭爾式非此即彼",將李商隱"心有靈犀一點(diǎn)通"的古典意境從普通話的平滑語(yǔ)境中剝離,移植到嶺南方言的粗糲土壤。這種"音義共生體"(phono-semantic
pound)的建構(gòu),暗合索緒爾所指的語(yǔ)言任意性原則——在九聲六調(diào)的粵語(yǔ)音階里,"犀飛利"(犀利)不再是被詞典固化的形容詞,而是成為聲帶震顫引發(fā)的精神共鳴。
黃遵憲在《人境廬詩(shī)草》中倡導(dǎo)"我手寫(xiě)我口"的方言實(shí)驗(yàn),在此被推進(jìn)至現(xiàn)象學(xué)層面。詩(shī)中"噈通"(觸動(dòng))一詞,其短促的入聲韻尾[-k]與"鏡明"的陽(yáng)平聲[-ing]形成聲學(xué)對(duì)位,恰似青銅編鐘的殘響與玻璃幕墻的折射光相互咬合。錢(qián)鐘書(shū)在《談藝錄》中論及的"俗語(yǔ)雅化"機(jī)制,于此展現(xiàn)為"超神圣善心"的張力結(jié)構(gòu):當(dāng)粵俚"犀飛利"被置入"魂魄—精神"的形而上維度,日常口語(yǔ)便獲得了《周易》"窮神知化"的哲學(xué)重量。
二、靈犀意象的跨文化譜系
詩(shī)人解構(gòu)"犀角通天"的古老隱喻時(shí),實(shí)際在重寫(xiě)一部壓縮的東亞精神史?!渡胶=?jīng)》記載通天犀"角中有一白線直貫兩端",葛洪《抱樸子》謂其能"通陰陽(yáng)、辟鬼魅",而在王陽(yáng)明"心外無(wú)物"的澄明之境中,這種物質(zhì)性靈物被內(nèi)化為"心體之光明"。樹(shù)科以"靈犀查實(shí)喺魂魄"完成意象拓?fù)鋵W(xué)轉(zhuǎn)換,使嶺南巫儺文化中的"跳僮"儀式(注:粵北通靈巫舞)與宋明理學(xué)的心性論發(fā)生量子糾纏。
宇文所安在《中國(guó)"中世紀(jì)"的終結(jié)》中指出,李商隱的愛(ài)情詩(shī)本質(zhì)是"對(duì)不可抵達(dá)之物的哀悼"。樹(shù)科卻將"身無(wú)彩鳳雙飛翼"的缺憾性體驗(yàn),轉(zhuǎn)化為"一點(diǎn)噈通到鏡明"的交互主體性瞬間——這令人想起禪宗青原惟信"見(jiàn)山還是山"的第三重境界。在"鏡明"這個(gè)復(fù)合意象中,既閃爍著莊子"至人之用心若鏡"的虛靜觀照,又晃動(dòng)著拉康"鏡像階段"的自我確證,最終在粵語(yǔ)"鏡"與"敬"的同音異義中,達(dá)成倫理學(xué)的聲訓(xùn)互文。
三、道德詩(shī)學(xué)的拓?fù)鋵W(xué)建構(gòu)
末聯(lián)"靈犀嚟去愛(ài)仁人有道冇道睇善心"實(shí)為微型倫理學(xué)宣言。詩(shī)人將《論語(yǔ)》"仁者愛(ài)人"的儒家倫理,與《道德經(jīng)》"有道無(wú)道"的辯證框架并置,創(chuàng)造出"愛(ài)仁人→善心→道"的三階拓?fù)浣Y(jié)構(gòu)。這種糅合令人想起列維納斯在《總體與無(wú)限》中強(qiáng)調(diào)的"他者之臉"的倫理優(yōu)先性——當(dāng)"靈犀來(lái)去"超越主體性牢籠,詩(shī)中的"善心"便不再是康德式的絕對(duì)律令,而是德里達(dá)所言"無(wú)法解構(gòu)的正義"的詩(shī)性顯影。
更精妙的是"睇"(看)字的在場(chǎng)性書(shū)寫(xiě)。在粵語(yǔ)語(yǔ)境中,"睇"不僅指視覺(jué)感知,更包含"照料、看顧"的倫理責(zé)任(如"睇醫(yī)生")。這種語(yǔ)義折疊使"睇善心"成為列維納斯式"面對(duì)他者"的方言表述,而"超神圣"與日常動(dòng)詞的并置,恰好印證了維特根斯坦"神秘的不是世界如何存在,而是世界竟然存在"的哲學(xué)驚異。神圣性在此被重新編碼為對(duì)日常的超越性凝視。
四、新古典主義的方言路徑
該詩(shī)在聲律層面的實(shí)驗(yàn),堪稱對(duì)《詩(shī)經(jīng)》傳統(tǒng)的量子躍遷。通過(guò)統(tǒng)計(jì)全詩(shī)粵語(yǔ)聲調(diào):首聯(lián)"角"(gok3)-"利"(lei)構(gòu)成上入對(duì)去聲的峭拔起勢(shì);頸聯(lián)"魄"(paak3)-"神"(san)以陰入配陽(yáng)平,模擬青銅罄與木魚(yú)的禪院對(duì)話。這種聲調(diào)配置既暗合《文心雕龍》"聲轉(zhuǎn)于吻,玲玲如振玉"的音韻美學(xué),又突破近體詩(shī)平仄二元框架,在九聲音階中重建"聲情—辭情"的量子糾纏。
在意象系統(tǒng)層面,"犀牛角魂魄"構(gòu)成玻爾互補(bǔ)原理的詩(shī)學(xué)演示:當(dāng)我們將注意力聚焦于物質(zhì)性的犀角(粒子性),便無(wú)法同時(shí)把握作為波函數(shù)的魂魄;唯有接受這種不確定性,才能理解"靈犀伴侶"為何既是量子糾纏的隱喻,又是《周易》"二人同心"的當(dāng)代轉(zhuǎn)譯。張棗所言的"元詩(shī)"意識(shí),在此展現(xiàn)為對(duì)詩(shī)本身如何認(rèn)知世界的自反性思考。
結(jié)語(yǔ):方言作為詩(shī)學(xué)本體
《識(shí)識(shí)靈犀》的價(jià)值,在于它證明了方言不僅是文化保育的標(biāo)本,更是激活漢語(yǔ)詩(shī)學(xué)潛能的手術(shù)臺(tái)。當(dāng)詩(shī)人用"鏡明"折射被普通話濾色鏡過(guò)濾的精神光譜,用"噈通"的聲波探測(cè)被現(xiàn)代性麻醉的神經(jīng)突觸,他實(shí)際上在實(shí)踐海德格爾所謂的"語(yǔ)言是存在之家"——只不過(guò)這個(gè)"家"的梁柱是粵語(yǔ)的聲調(diào),磚瓦是嶺南的巫儺記憶。在此,樹(shù)科為陷入范式危機(jī)的漢語(yǔ)新詩(shī)指明了一條可能路徑:唯有重返方言的褶皺深處,才能在全球化語(yǔ)境中重建詩(shī)的靈犀。