《液態(tài)主體性與方言詩學(xué)的拓?fù)鋵W(xué)》
——論樹科《同流水咁嘅我哋》的流體存在論
文元詩
在當(dāng)代漢語詩歌的版圖中,粵語詩歌以其獨(dú)特的語言質(zhì)地和地域文化內(nèi)涵,構(gòu)筑了一道別樣的風(fēng)景線。樹科的《同流水咁嘅我哋》以水的流動形態(tài)為基本隱喻,通過粵語特有的語法結(jié)構(gòu)和詞匯選擇,完成了一次對主體性問題的深刻重構(gòu)。這首詩打破了傳統(tǒng)抒情詩中凝固的自我形象,代之以一種液態(tài)的、可滲透的、永遠(yuǎn)處于變形狀態(tài)的主體存在方式。在這種詩學(xué)建構(gòu)中,粵語不僅是表達(dá)工具,更成為思維模式本身——那些獨(dú)特的語氣詞("咯"、"噈"、"梗")、動詞結(jié)構(gòu)("飛過天上嘅瓊池")和韻律節(jié)奏,共同塑造了一種與標(biāo)準(zhǔn)漢語不同的認(rèn)知世界的方式。
詩歌開篇"我哋成頭大汗身汗身水嘅我哋"即呈現(xiàn)出一種消融中的身體圖景。汗與水在此不僅是生理分泌物,更是主體向外滲透的物質(zhì)載體。"身汗身水"這一粵語特有的疊詞結(jié)構(gòu),通過聲音的重復(fù)模擬了液體持續(xù)滲出的過程。當(dāng)這種液態(tài)存在"滋潤咗泥沙",其物質(zhì)形態(tài)開始經(jīng)歷從泉到海的拓?fù)鋵W(xué)變形("泉……溪……江……?!?)。這個刪節(jié)號連接的序列不僅展示水的自然旅程,更暗示主體形態(tài)的連續(xù)變異——每個階段都同時是它自身和它即將成為的存在。這種變形記式的敘述打破了笛卡爾式主體的凝固性,代之以德勒茲所說的"無器官身體",一種可以無限重組的存在狀態(tài)。
在空間維度上,液態(tài)主體展現(xiàn)出驚人的滲透能力:"落過地下嘅陰間飛過天上嘅瓊池"。垂直空間的雙向運(yùn)動解構(gòu)了傳統(tǒng)的高低等級秩序,陰間與瓊池這兩個文化符號的并置,使水的流動獲得了神話維度?;浾Z動詞"落過"與"飛過"的精確選擇,賦予液態(tài)運(yùn)動以具體質(zhì)感——前者沉重的墜落感與后者輕盈的上升形成辯證關(guān)系。而"我哋嘟有我哋嘅善行"中的"嘟"字(粵語"都"的變音)以聲音的柔軟性消解了道德行為的沉重感,使"善行"成為液態(tài)存在的自然溢出而非刻意追求。
詩歌第二段展開的是一系列液態(tài)主體與他者的關(guān)系圖譜。每種關(guān)系模式都呈現(xiàn)出水的不同物態(tài)智慧:"你高咗,我走咯"展示液體的謙卑與退讓;"你嘅低落,我嚟彌補(bǔ)"體現(xiàn)液體的包容與修復(fù);"你飛,我梗同行"表現(xiàn)液體的隨形附勢;"你喺唔郁,我噈靜坐"彰顯液體的適應(yīng)性。這些行為模式共同構(gòu)成了列維納斯所說的"為他者"的倫理姿態(tài),但以液態(tài)物理現(xiàn)象而非哲學(xué)概念呈現(xiàn)。特別是"我唔想浸過你嘅優(yōu)點(diǎn)"這句,通過否定式表達(dá)揭示了液態(tài)主體性的核心倫理——其存在旨在成全他者的完整性而非吞噬他者。
在溫度維度上,"你熱,我試試開心你冷,我冰凍凝固"這兩句精彩地演繹了液態(tài)主體的情感熱力學(xué)。溫度變化引發(fā)物相轉(zhuǎn)變,對應(yīng)著情感狀態(tài)的調(diào)適機(jī)制。"試試開心"中的"試試"保留著粵語特有的試探性語氣,使情感表達(dá)具有了實(shí)驗(yàn)性色彩;而"冰凍凝固"則突然轉(zhuǎn)入決絕狀態(tài),四字格的緊湊節(jié)奏模仿了晶體形成的瞬間。這種對溫度—情感對應(yīng)關(guān)系的探索,令人想起加斯東·巴什拉的水之物質(zhì)想象理論,但樹科通過方言特有的擬聲詞和語氣助詞,使這種理論獲得了本土化的詩意表達(dá)。
從詩學(xué)傳統(tǒng)看,這首詩與屈原"滄浪之水"的比興傳統(tǒng)、蘇軾"大江東去"的曠達(dá)情懷形成跨時空對話,但粵語的介入帶來了新的可能性。標(biāo)準(zhǔn)漢語中"我們像水一樣"的明喻,在粵語標(biāo)題《同流水咁嘅我哋》中變成了"同……咁嘅"的特殊比較結(jié)構(gòu),這種語法差異導(dǎo)致認(rèn)知差異——粵語表達(dá)更強(qiáng)調(diào)狀態(tài)相似性而非本體相似性。詩中大量使用的粵語特有詞匯如"噈"(就)、"梗"(一定)、"喺"(在)等,不僅帶來地域文化氣息,更重要的是改變了思維的節(jié)奏和邏輯。比如"噈喺"(就是)的緊縮結(jié)構(gòu)比標(biāo)準(zhǔn)漢語更堅決地確認(rèn)了存在的同一性,而句末語氣詞"咯"又立即消解了這種確定性,形成語義的微妙波動。
在聲音層面上,粵語豐富的入聲字(如"噈"、"缺"、"郁")和長短元音交替,為詩歌創(chuàng)造了獨(dú)特的流體韻律。如"瓊池"(king4
ci4)的悠揚(yáng)與"陰間"(jam1
gaan1)的短促形成音畫對應(yīng),"靜坐"(zing6
zo6)的低沉共鳴與"跳舞"(tiu3
mou5)的輕快形成舞蹈般的節(jié)奏對比。這種音義結(jié)合的效果在標(biāo)準(zhǔn)漢語中難以完全復(fù)制,正是方言詩學(xué)的獨(dú)特魅力。
樹科這首詩的突破性在于,它既不是用方言寫傳統(tǒng)主題,也不是將方言作為獵奇對象,而是讓方言成為新型主體性的生成媒介。那些被標(biāo)準(zhǔn)漢語過濾掉的粵語思維方式和感知模式,在此成為液態(tài)主體建構(gòu)的關(guān)鍵要素。當(dāng)"我哋"(我們)在詩中不斷變形、流動、適應(yīng)時,粵語本身也展示了其作為活態(tài)語言的流動性——它既堅守"身汗身水"這樣的本土表達(dá),又自如地吸收"陰間瓊池"等古典語匯,更創(chuàng)造性地發(fā)展出"試試開心"這樣的新穎搭配。
《同流水咁嘅我哋》最終向我們展示的是一種基于方言思維的生態(tài)智慧。液態(tài)主體性既非現(xiàn)代性膨脹的自我,也非后現(xiàn)代碎片化的主體,而是一種知道何時流動、何時凝固、何時上升、何時滲透的存在智慧。在這個生態(tài)危機(jī)日益嚴(yán)峻的時代,樹科用粵語詩歌提醒我們:或許只有恢復(fù)水的倫理,人類才能重新學(xué)會與他者共處。而方言,正是保存這種液態(tài)智慧的最佳容器——因?yàn)樗旧砭褪窃跉v史長河中不斷流動、變形卻又保持本質(zhì)的生命體。
喜歡粵語詩鑒賞集請大家收藏:()粵語詩鑒賞集