《方言的復(fù)魅》
——論粵語詩(shī)《我嘅天籟之音》的聲音政治與抒情考古
文元詩(shī)
在普通話日益成為漢語文學(xué)單一標(biāo)準(zhǔn)語的今天,粵語詩(shī)歌《我嘅天籟之音》以倔強(qiáng)的方言姿態(tài),為我們打開了一個(gè)被遮蔽的聽覺世界。這首詩(shī)不僅是對(duì)"心弦"這一古老抒情意象的當(dāng)代詮釋,更是一場(chǎng)關(guān)于語言權(quán)力、聲音政治與文化記憶的微型起義。當(dāng)詩(shī)人用"鐘意"替代"喜歡",用"噈"代替"就"時(shí),這些方言詞匯已不僅是地方性表達(dá),而成為對(duì)抗語言同質(zhì)化的文化武器,它們攜帶著南中國(guó)海潮濕的氣息,在標(biāo)準(zhǔn)語的銅墻鐵壁上撞出細(xì)密的裂紋。
詩(shī)歌開篇即以四個(gè)"鐘意"的排比句式,構(gòu)建起一個(gè)聲音的烏托邦。值得注意的是,詩(shī)人將"漢語"與"詩(shī)"、"吟唱"與"歌"并置,暗示著方言與文學(xué)、聲音與文本的辯證關(guān)系?;浾Z作為漢語族中最古老的活化石之一,其聲調(diào)系統(tǒng)完整保留了中古漢語的"四聲八調(diào)",這種音樂性在"吟唱"中得到了充分釋放。詩(shī)人所說的"天籟之音",實(shí)則是被現(xiàn)代性進(jìn)程壓抑的方言音韻系統(tǒng),是"我心度嘅弦"與語言古音產(chǎn)生的神秘共振。正如錢鐘書在《談藝錄》中所言:"聲音之道,絲不如竹,竹不如肉",粵語詩(shī)歌的"肉聲"特質(zhì)在此展現(xiàn)得淋漓盡致。
"心弦"意象的演繹構(gòu)成全詩(shī)的核心隱喻。詩(shī)人以"細(xì)至發(fā)絲"、"唔會(huì)自律"、"太過脆硬"、"容易受傷"四個(gè)矛盾修飾,解構(gòu)了傳統(tǒng)抒情詩(shī)中單一化的心弦想象。這種解構(gòu)具有現(xiàn)象學(xué)的精確性:心弦既是感知器官(細(xì)),又是意志載體(鋼);既渴望自由(靜),又充滿脆弱(憨)。海德格爾在《藝術(shù)作品的本源》中提出"世界"與"大地"的張力,而粵語的心弦恰是這種張力的微型劇場(chǎng)——它既要發(fā)出聲音(世界性),又承受著斷裂的危險(xiǎn)(大地性)。當(dāng)心弦"哭噈凄涼"時(shí),我們聽到的不僅是個(gè)人情感的宣泄,更是方言在標(biāo)準(zhǔn)語霸權(quán)下的結(jié)構(gòu)性陣痛。
詩(shī)歌第三節(jié)的空間轉(zhuǎn)向頗具深意。"睇睇四圍,諗諗八荒"的視角拓展,將個(gè)人心弦升華為文化地理學(xué)意義上的聲音圖譜。詩(shī)人敏銳地指出"邊度會(huì)冇經(jīng)緯呢",暗示每種方言都有其獨(dú)特的音韻坐標(biāo)?;浾Z的"經(jīng)緯"不僅體現(xiàn)在聲調(diào)上,更存在于其特殊的語氣詞系統(tǒng)(如詩(shī)中的"噈"、"喺")和詞匯選擇中。這些語言特征不是缺陷,而是另類的認(rèn)知方式。法國(guó)思想家德勒茲的"少數(shù)文學(xué)"理論在此得到印證:方言寫作通過"語言的陌生化"和"集體的裝配",打破了標(biāo)準(zhǔn)語的權(quán)力壟斷。當(dāng)詩(shī)人說"個(gè)個(gè)嘟有己己?jiǎn)南?時(shí),實(shí)則是為被邊緣化的方言主體爭(zhēng)取發(fā)聲權(quán)。
詩(shī)歌結(jié)尾處"空際飄飄嘅宛轉(zhuǎn)"的意象,構(gòu)成對(duì)"天籟之音"的終極詮釋。這種飄蕩的聲音既具體(每個(gè)體都有自己的心弦)又抽象(超越個(gè)體成為文化共相),恰如本雅明所說的"靈韻"(Aura)——機(jī)械復(fù)制時(shí)代中正在消逝的藝術(shù)本真性?;浾Z詩(shī)歌的"宛轉(zhuǎn)"音調(diào),正是對(duì)抗聲音同質(zhì)化的最后堡壘。值得注意的是,詩(shī)人將創(chuàng)作地點(diǎn)精確到"粵北韶城沙湖畔",這種地理錨定與飄蕩的聲音形成張力,暗示方言寫作既是扎根的,又是超越的。
從詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)看,該詩(shī)實(shí)現(xiàn)了三重突破:其一,將"詩(shī)可以怨"的古典命題轉(zhuǎn)化為方言抵抗的政治詩(shī)學(xué);其二,用粵語的音韻資源豐富了現(xiàn)代漢語詩(shī)歌的音響效果;其三,通過"心弦"的物質(zhì)性描寫,避免了浪漫主義抒情的空洞化。南宋嚴(yán)羽在《滄浪詩(shī)話》中強(qiáng)調(diào)"別材別趣",粵語詩(shī)歌正是以其"別材"(方言)開辟了新的審美"別趣"。詩(shī)中"心弦鋼,太過脆硬"的表述,令人想起北島"卑鄙是卑鄙者的通行證"的悖論修辭,但粵語特有的頓挫節(jié)奏又賦予其不同的音樂性。
在文化研究的視野下,這首詩(shī)可視為"聲音人類學(xué)"的典型案例。當(dāng)代學(xué)者史蒂文·康納提出"聲音的身體性"理論,而粵語詩(shī)歌恰恰證明了方言是"具身化"的認(rèn)知方式。當(dāng)北方讀者面對(duì)"噈喺鐘意撥動(dòng)"這樣的句式時(shí),必須調(diào)動(dòng)口腔肌肉的潛在記憶才能完成聲音想象。這種身體參與使得閱讀成為真正的"聯(lián)覺體驗(yàn)"——視覺符號(hào)轉(zhuǎn)化為聽覺振動(dòng),再引發(fā)觸覺聯(lián)想(心弦的震動(dòng))。詩(shī)人所說的"簡(jiǎn)單"喜好,實(shí)則是復(fù)雜的聲音政治實(shí)踐。
《我嘅天籟之音》的現(xiàn)代性還體現(xiàn)在其反諷結(jié)構(gòu)上。表面看是抒發(fā)對(duì)漢語詩(shī)歌的熱愛,深層卻揭示了標(biāo)準(zhǔn)漢語對(duì)方言的壓抑。這種壓抑在"容易受傷"的心弦意象中得到象征性表達(dá)。法國(guó)理論家克里斯蒂娃的"賤斥"(abjection)概念可解釋這種處境:方言既被標(biāo)準(zhǔn)語排斥,又是其構(gòu)成性的外部。詩(shī)中"飄飄嘅宛轉(zhuǎn)"恰是這種賤斥狀態(tài)的審美升華——被排斥的聲音獲得了幽靈般的永恒性。
該詩(shī)的日期標(biāo)注(2025。3。28)頗具深意,這個(gè)未來的時(shí)間戳既可能是筆誤,更可能是故意的時(shí)空錯(cuò)置,暗示方言詩(shī)歌始終處于"未完成"的現(xiàn)代性進(jìn)程中。在全球化語境下,粵語寫作既面臨危機(jī)(香港語言政策的改變),又迎來轉(zhuǎn)機(jī)(大灣區(qū)文化認(rèn)同的強(qiáng)化)。《樹科詩(shī)箋》這個(gè)詩(shī)集的命名,似乎暗示著詩(shī)歌如樹木般扎根于特定文化土壤("科"在粵語中有"類別"、"領(lǐng)域"之意)。
回望全詩(shī),詩(shī)人通過粵語的心弦演奏,實(shí)現(xiàn)了三重解放:解放被標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)訓(xùn)的聽覺,解放被單一審美束縛的詩(shī)歌形式,解放被現(xiàn)代化敘事遮蔽的地方性知識(shí)。這種解放不是排他性的,正如詩(shī)中所言"個(gè)個(gè)嘟有己己?jiǎn)南?,它指向的是多元共生的聲音生態(tài)。在數(shù)字媒體時(shí)代,方言詩(shī)歌的"天籟之音"或許能找到新的傳播路徑——就像飄蕩在空際的無線電波,等待屬于它的接收器。