一詞,既包含了
“我們”
的復(fù)數(shù)指向,又暗含著群體歸屬的親密性,這種語義的豐富性在普通話中難以完全復(fù)刻。詩人巧妙運(yùn)用粵語的在地性語言符號,打破了普通話詩歌慣常的表達(dá)范式,賦予文本以獨(dú)特的文化辨識度。
語言學(xué)家索緒爾認(rèn)為,語言符號具有任意性與約定俗成性。在《距離》中,詩人對粵語詞匯的選擇并非簡單的方言展示,而是通過對日常語言符號的陌生化處理,使其脫離既定的語義軌道?!班絾照?/p>
冇有負(fù)值嘅值
嘟系負(fù)值!”
中,“嘟”
字作為粵語口語中的常用詞,在詩歌語境中被剝離了日常語義,成為承載哲學(xué)思考的抽象符號。這種語言符號的解構(gòu)與重構(gòu),恰似俄國形式主義理論家什克洛夫斯基所倡導(dǎo)的
“陌生化”
手法,通過打破讀者的語言慣性,喚醒其對語言本身的感知。
二、多維意象的并置與存在困境的顯影
《距離》的意象體系呈現(xiàn)出獨(dú)特的多維性與層次性。從
“你,我”
的個體關(guān)系,到
“我哋,社群,中外”
的群體聯(lián)結(jié),再到
“星,月,太陽”
的宇宙圖景,詩人以跳躍性的思維將不同維度的意象并置在一起。這種意象的并置并非簡單的羅列,而是構(gòu)建起一個關(guān)于
“距離”
的立體坐標(biāo)系。個體之間的情感距離、社群之間的文化距離、天體之間的物理距離,在詩歌中形成了互文性的隱喻關(guān)系。
在存在主義哲學(xué)語境下,這些意象的并置揭示了人類存在的根本困境。薩特曾提出
“他人即地獄”
的著名論斷,強(qiáng)調(diào)人與人之間不可避免的隔閡?!毒嚯x》中
“你,我”
與