"(粵語(yǔ)"
看心思
")則將外在的茶事行為升華為內(nèi)在的心靈凝視。
這種形制上的層層遞進(jìn),暗合《周易》"復(fù)"
卦
"復(fù)"
的哲學(xué)意蘊(yùn)
——
從
"葉"
的原點(diǎn)出發(fā),歷經(jīng)采摘、炒制、沖泡、飲啜的過(guò)程,最終回歸到對(duì)生命本真的觀照。正如宗白華所言:"中國(guó)的書法,是節(jié)奏化了的自然,表達(dá)著對(duì)深一層的生命形象的構(gòu)思,成為反映生命的藝術(shù)。"
此詩(shī)的文字排列亦如書法線條,在空間的延展中書寫著時(shí)間的韻律。
二、方言之魅:在地性語(yǔ)言的詩(shī)學(xué)突圍
以粵語(yǔ)創(chuàng)作茶詩(shī),本身即構(gòu)成對(duì)傳統(tǒng)茶詩(shī)語(yǔ)言體系的突破。粵語(yǔ)作為古漢語(yǔ)的活化石,保留了大量中古音系特征,其九聲六調(diào)的語(yǔ)音系統(tǒng)為詩(shī)歌帶來(lái)獨(dú)特的聲韻美感。如
"綠笑"
之
"笑",粵語(yǔ)讀音為
"siu3",去聲字的短促有力,與
"綠"
字的入聲韻尾(露k6)形成聲調(diào)上的抑揚(yáng)頓挫,仿佛茶芽在枝頭顫動(dòng)的韻律。"青炒"
之
"炒"(caau2),上聲字的低回婉轉(zhuǎn),與制茶時(shí)翻炒的動(dòng)作節(jié)奏相呼應(yīng),聲韻成為物象的擬態(tài)符號(hào)。
方言詞匯的使用更賦予詩(shī)作鮮明的在地性特質(zhì)。"斟啜"(tsam1
c玉t3)一詞,既保留了古漢語(yǔ)
"斟"
的文雅,又因
"啜"
字的口語(yǔ)化而貼近生活現(xiàn)場(chǎng);"睇心思"