“我看見了一只鳥,這代表你會非常幸運。
還有帽子,這是成功的預(yù)兆?!?/p>
圓桌另一邊的詹姆斯和阿爾弗雷德探頭望過去。
哪有什么鳥和帽子,明明就是時鐘和螃蟹。
一個代表從疾病中痊愈,一個代表敵人就在附近。
“最后還有‘十’字和蝴蝶?!蔽纳負荛_兩張大臉蛋,
“連起來是你最近會過得很順利,并且還會實現(xiàn)一個心愿?!?/p>
被推回去的詹姆斯撇撇嘴。
不同角度可以看出不同運勢,而代表歡樂的蝴蝶又跟代表失望的蝙蝠很像。
恍然大悟的阿爾弗雷德豎起大拇指,“老文,你也是一個好搭檔!”
說白了,占卜就是靠突然的靈光一現(xiàn)。
有天賦的占卜師能精準猜中,壓根沒有天賦的猜一輩子也猜不中。
而占卜結(jié)果又會影響人們,積極與消極的心態(tài)還會導(dǎo)致不同的行動,最終得出截然不同的現(xiàn)實。
“老鷹!”特里勞妮尖叫著,“親愛的,你有一個死對頭?!?/p>
她站在羅恩旁邊,逆時針轉(zhuǎn)動對方面前的茶杯,
“大頭棒……一次襲擊?!?/p>
她的聲調(diào)再次高上幾分,“天哪,天哪,這可不是一個令人愉快的杯子……”
羅恩的搭檔是哈利,前面的老鷹解讀得令人無法反駁。
“骷髏……你前進的路上有危險,我親愛的……”
所有學(xué)生的目光全都集中在特里勞妮臉上。
有些驚恐地再次轉(zhuǎn)動杯子,她突然大吸一口涼氣,接著尖叫了起來。
“啪啦”一聲,剛瀝干茶水的納威摔破了他的第二個茶杯。
特里勞妮一屁股坐在身后一把空的扶手椅上,捂住胸口緩緩閉上眼睛。
“我親愛的孩子,我可憐的親愛的孩子……不,最好不要說出來——別來問我……”
文森特跟赫敏對視一眼。
占卜課教授不僅有水平,而且還蠻高的嘛。
……
……