她的回應(yīng),是投入烈焰的最后一把干柴,焚毀了僅存的克制。
伊維利歐斯把她從危險(xiǎn)的欄桿上抱下,卻仍未如她所愿走向室內(nèi),而是就勢(shì)將她壓在了露臺(tái)地面之上。
冰冷的石質(zhì)地面透過(guò)散落的衣物傳來(lái)一絲頑固的涼意,但這絲涼意幾乎在瞬間就被兩人緊密交纏、仿佛要融為一體的溫度徹底驅(qū)散、吞噬。
浩瀚的星空是他們此刻唯一的燭火,在他們頭頂無(wú)聲而緩慢地旋轉(zhuǎn),冷漠地注視著這幕發(fā)生在世界之巔、規(guī)則邊緣的隱秘結(jié)合。
當(dāng)他擠開(kāi)緊窄的穴口,緩慢而堅(jiān)定地進(jìn)入她身體最深處的時(shí)候,辛西婭感到有些疼,可壓抑不住的卻是如同嘆息又似嗚咽般的呻吟。
被充盈后略帶撕裂感的痛楚,隨著他的深入,被愈發(fā)強(qiáng)烈快感抹去,穴肉吮吸著性器,泛濫的愛(ài)液被擠出,順著交合的地方溢出,沾濕了凌亂鋪陳的衣物與相接的身體。
在初次之后,辛西婭再也沒(méi)能如此真切地意識(shí)到他的粗碩,感受到他徹底結(jié)合帶來(lái)的隱痛。
那感覺(jué)明晰而異樣,幾乎瞬間奪走了她的呼吸,讓她眼前陣陣發(fā)黑,只能憑借本能,更加用力地緊緊攀附著他寬闊的脊背,努力地呼吸著,放松著,讓甬道再次適應(yīng)這最初的訪客。
伊維利歐斯也在她身體的深處停頓了片刻,壓抑著并不熟悉的,頂進(jìn)她更深處的沖動(dòng),適應(yīng)著她的緊致與溫軟。
他低下頭,凝視著她微蹙的秀眉,和那雙氤氳著迷蒙水汽、蒙上了月光的眼眸。
憐惜與不忍浮現(xiàn)于眼底,細(xì)微卻也真實(shí)存在。
從最初的結(jié)合中他就知道,他的欲望會(huì)讓她痛苦,他下意識(shí)地想要克制此時(shí)的迫切,但這絲情緒如同投入烈焰的雪花,轉(zhuǎn)瞬便被辛西婭的吻所徹底消融無(wú)蹤。
她痛苦,但也歡愉。
辛西婭以行動(dòng)告訴他,她要他弄疼她。
溫柔是虛假的安撫,疼痛是真實(shí)的存在。
他不應(yīng)該是神,而她也應(yīng)該不是供奉給他的祭品,他們一樣理應(yīng)會(huì)喘息,會(huì)痛,會(huì)渴求。
高高在上的給予于她絕非恩賜,她要他的放縱,要他帶著汗水、呼吸、咬痕與愛(ài)來(lái)?yè)肀?/p>
她要自己與自己的愛(ài)人,都成為凡人。
她因墮落而快樂(lè)。
從她的靈魂深處,伊維利歐斯終于知曉了這一切,親吻著她的頸側(cè),如她所愿地在她的身上起伏著,抽插著,用持續(xù)的快感覆蓋掉痛楚與寒冷。
毫無(wú)阻礙傳遞而來(lái)的,是她的歡愉,耳畔是她喉嚨間斷續(xù)的、細(xì)碎而甜膩的呻吟與祈求。
他的動(dòng)作逐漸變得迅猛而有力,往日的克制與優(yōu)雅如同奎瓦爾山谷中在盛夏午后驟然而至的、而后席卷一切的狂暴雷雨沖刷殆盡,以近乎野蠻的、想要將她徹底拆解的力道,一次次地深入,一次次地抽送、頂弄著她身體最柔軟、最脆弱、也最敏感的宮口。
夜露在她的體表凝結(jié)——又或者是她的汗水,伊維利歐斯無(wú)暇分辨,循著本能,在與她十指交纏著一點(diǎn)點(diǎn)地吻去。
肌膚白皙如雪,肩頭原本細(xì)微的瘢痕已然徹底消失,細(xì)膩得宛如新生,最輕柔的觸碰與吮吻都會(huì)留下香艷惑人的紅痕,引動(dòng)著任何窺見(jiàn)這一幕的存在產(chǎn)生更深的占有她的渴望。
可這里只有他。
辛西婭因此而顫抖,在他身下,被他肏弄著,承受著因他而生的快感。她無(wú)力地仰望著頭頂那片浩瀚而冰冷的星空,那些曾經(jīng)恒定不變的星辰,此刻都在劇烈地旋轉(zhuǎn)、搖曳,化作一片模糊而炫目的、流動(dòng)的光暈。
層迭的快感沖刷著意識(shí),逐漸渙散、模糊,最終只剩下身體最原始、最本能的反應(yīng),在與他的身體緊密交纏、激烈碰撞中,隨著他的節(jié)奏共同沉浮。