-
翻譯:我雖欣賞司馬相如的豁達(dá),但不認(rèn)同他的傲慢。
9。
頗悅鄭生偃,無取白衣宦。
-
翻譯:我很欣賞鄭子真隱居的生活方式,無意去追求仕宦功名。
10。
未知古人心,且從性所玩。
-
翻譯:我或許不能完全理解古人的心思,暫且依從自己的本性去行事。
11。
賓至可命觴,朋來當(dāng)染翰。
-
翻譯:有賓客來訪時,就一同舉杯飲酒;朋友到來了,便提筆寫作。
12。
高臺驟登踐,清淺時陵亂。
-
翻譯:時??觳降巧细吲_,也會涉足清澈淺流,甚至將其攪亂。
13。
頹魄不再圓,傾羲無兩旦。
-
翻譯:缺月不會再次變圓,落日不會有兩個早晨。
14。
金石終消毀,丹青暫雕煥。
-
翻譯:即使是金石最終也會銷蝕毀壞,鮮艷的丹青之色也只是暫時絢麗奪目。
15。
各勉玄發(fā)歡,無貽白首嘆。
-