<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>唐詩(shī)一萬(wàn)首實(shí)際收藏多少首 > 第307章 鮑照《?舞鶴賦》(第11頁(yè))

            第307章 鮑照《?舞鶴賦》(第11頁(yè))

            翻譯:歲月艱難,臨近歲暮,滿(mǎn)心憂(yōu)愁;內(nèi)心惆悵,哀傷與仙界離別。

            13。

            于是窮陰殺節(jié),急景凋年

            -

            翻譯:此時(shí)陰氣極盛,節(jié)令肅殺,急促的時(shí)光使一年即將結(jié)束。

            14。

            涼沙振野,箕風(fēng)動(dòng)天

            -

            翻譯:寒冷的沙塵在原野上飛揚(yáng),大風(fēng)撼動(dòng)天空。

            15。

            嚴(yán)嚴(yán)苦霧,皎皎悲泉

            -

            翻譯:濃重的苦霧彌漫,寒冷的泉水泛著寒光,仿佛也在悲嘆。

            16。

            冰塞長(zhǎng)河,雪滿(mǎn)群山

            -

            翻譯:冰雪堵塞了長(zhǎng)河,大雪覆蓋了群山。

            17。

            既而氛昏夜歇,景物澄廓

            -

            翻譯:不久,霧氣在夜間消散,景物變得澄澈空闊。

            18。

            星翻漢回,曉月將落

            -

            翻譯:星星閃爍,銀河回轉(zhuǎn),曉月即將落下。

            19。

            感寒雞之早晨,憐霜雁之違漠

            -

            翻譯:鶴有感于寒雞在清晨報(bào)曉,憐惜霜雁離開(kāi)沙漠。

            20。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>