<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>唐詩(shī)1萬(wàn)首 > 第752章 江淹《山中楚辭六首?其一》(第2頁(yè))

            第752章 江淹《山中楚辭六首?其一》(第2頁(yè))

            解析:此句從時(shí)間維度展開(kāi),描繪了祭祀場(chǎng)所白晝與夜晚截然不同卻同樣華麗的景象?!叭杖A”即太陽(yáng)的光輝,“粲”本意是鮮明美好,這里形容太陽(yáng)的光芒在“芳閣”上閃耀,明亮奪目,將芳閣映照得美輪美奐。“芳閣”一詞,既點(diǎn)明樓閣的精美,又暗示其散發(fā)著芬芳,可能是因祭祀前熏香所致,亦或是周?chē)ú莪h(huán)繞,進(jìn)一步營(yíng)造出神圣美好的氛圍。到了夜晚,“月金”指如金般皎潔明亮的月光,仿佛如一件輕柔的披風(fēng)“披”在“翠樓”之上?!按錁恰蓖怀鰳情w的色彩,給人以清新、典雅之感。這兩句通過(guò)對(duì)日月照耀下祭祀樓閣的細(xì)致描寫(xiě),不僅展現(xiàn)出時(shí)間的流轉(zhuǎn),更營(yíng)造出一種神圣而寧?kù)o的氛圍,暗示著祭祀活動(dòng)從白晝到夜晚持續(xù)進(jìn)行,且始終在神圣光輝的籠罩之下,凸顯祭祀的莊重與肅穆。

            3。

            舞燕趙之上色,激河淇之名謳

            -

            解析:“燕趙之上色”,燕趙之地自古以出美女而聞名,這里指代容貌絕美、身姿曼妙的舞女?!拔琛弊稚鷦?dòng)地描繪出舞女們翩翩起舞的姿態(tài),她們以?xún)?yōu)美的舞蹈為祭祀增添靈動(dòng)之美。“河淇之名謳”,河淇一帶有著悠久的音樂(lè)文化傳統(tǒng),“名謳”指著名的歌謠。“激”字表現(xiàn)出歌者激昂地吟唱著河淇地區(qū)的知名歌謠,歌聲悠揚(yáng),響徹祭祀場(chǎng)所。詩(shī)人安排燕趙美女跳舞、河淇歌手唱歌,旨在通過(guò)美妙絕倫的歌舞表演來(lái)愉悅神靈。在古代祭祀文化中,認(rèn)為美好的歌舞能夠吸引神靈的注意,使神靈欣然降臨,接受祭祀,同時(shí)也展現(xiàn)出詩(shī)人為祭祀活動(dòng)精心籌備,以表達(dá)對(duì)神靈的誠(chéng)意與敬意。

            4。

            薦西海之異品,傾東岳之庶羞

            -

            解析:“薦”意為進(jìn)獻(xiàn),是祭祀儀式中向神靈供奉祭品的動(dòng)作。“西海之異品”,“西?!痹诠糯幕^念里常代表遙遠(yuǎn)神秘之地,“異品”指奇異珍貴的物品,可能是稀有的珍寶、獨(dú)特的食材或其他世間罕見(jiàn)之物,象征著詩(shī)人對(duì)祭品品質(zhì)的極致追求?!皟A東岳之庶羞”,“東岳”即泰山,在古人心中是神圣的五岳之首,“庶羞”指各種各樣的美味佳肴?!皟A”字形象地表達(dá)出詩(shī)人毫無(wú)保留地獻(xiàn)上東岳的各種美食,體現(xiàn)出祭品的豐盛。這兩句通過(guò)列舉來(lái)自遙遠(yuǎn)西海的奇異珍品和東岳的豐富美食,表明詩(shī)人在祭祀時(shí)不遺余力地準(zhǔn)備祭品,用世間罕有的珍品和豐盛的美食來(lái)表達(dá)對(duì)太一神的尊崇與虔誠(chéng),希望以此能得到神靈的垂青與庇佑。

            5。

            乘魚(yú)文兮錦質(zhì),要靈人兮中州

            -

            解析:“魚(yú)文兮錦質(zhì)”描繪的是詩(shī)人所乘坐的船只,“魚(yú)文”指船身裝飾有魚(yú)紋圖案,魚(yú)在古代文化中有吉祥、富足等寓意;“錦質(zhì)”表示船的材質(zhì)如錦緞般華麗,強(qiáng)調(diào)船只的精美與獨(dú)特。乘坐如此華麗的船只,顯示出詩(shī)人對(duì)此次迎神儀式的重視?!耙蓖ā把?,即邀請(qǐng)之意,“靈人”指代神靈,“中州”原指中原地區(qū),這里可能特指水中的沙洲或中央之地,是傳說(shuō)中神靈可能降臨的地方。詩(shī)人乘坐著裝飾精美的船只,前往水中沙洲邀請(qǐng)神靈降臨,此句將詩(shī)歌的情感推向高潮,淋漓盡致地展現(xiàn)出詩(shī)人渴望與神靈溝通、急切期盼神靈降臨的心情,同時(shí)也使整個(gè)祭祀場(chǎng)景更具神秘奇幻色彩,仿佛即將進(jìn)入人與神交流的神圣時(shí)刻。

            句譯

            1。

            予將禮于太一,乃雄劍兮玉鉤:我準(zhǔn)備向太一神致以祭祀之禮,帶上雄劍與玉鉤。

            2。

            日華粲于芳閣,月金披于翠樓:白日里太陽(yáng)光輝燦爛地灑在芳閣,夜晚如金月光披覆在翠樓。

            3。

            舞燕趙之上色,激河淇之名謳:讓燕趙的絕色美女翩翩起舞,高唱河淇的著名歌謠。

            4。

            薦西海之異品,傾東岳之庶羞:進(jìn)獻(xiàn)西海的奇異珍品,獻(xiàn)上東岳的各種美食。

            5。

            乘魚(yú)文兮錦質(zhì),要靈人兮中州:乘坐著魚(yú)紋錦飾的華麗船只,在中州之地邀請(qǐng)神靈降臨。

            全譯

            我即將莊重地祭祀太一神,帶上雄劍與玉鉤,作為祭祀的儀仗。

            白晝時(shí)分,太陽(yáng)的光輝燦爛奪目,灑落在那精美的芳閣之上;夜晚來(lái)臨,如金般的月光輕柔地披覆在翠綠的樓閣。

            我安排燕趙之地容貌出眾的美女翩翩起舞,讓歌者激昂地唱起河淇一帶的著名歌謠。

            祭祀之時(shí),進(jìn)獻(xiàn)來(lái)自西海的奇異珍品,毫無(wú)保留地呈上東岳的各類(lèi)美食。

            而后,我乘坐著裝飾有魚(yú)紋、質(zhì)地如錦緞般華麗的船只,前往那水中的沙洲,誠(chéng)心邀請(qǐng)神靈降臨。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>